LADI
/
spa
1
Fork 0

Replace ru.po

This commit is contained in:
Aleksandr Melman 2023-04-06 08:00:05 +00:00
parent 463e723a1e
commit acbef8d507
1 changed files with 213 additions and 162 deletions

375
po/ru.po
View File

@ -10,19 +10,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pipewire\n" "Project-Id-Version: pipewire\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-06 03:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 13:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-06 10:51+0300\n"
"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n"
"Language-Team: ru\n" "Language-Team: ru\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: src/daemon/pipewire.c:45 #: src/daemon/pipewire.c:26
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options]\n" "%s [options]\n"
@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
"%s [опции]\n" "%s [опции]\n"
" -h, --help Показать справку\n" " -h, --help Показать справку\n"
" --version Информация о версии\n" " --version Информация о версии\n"
" -c, --config Указать файл конфигурации (По " " -c, --config Загрузить конфигурацию (По умолчанию "
"умолчанию %s)\n" "%s)\n"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4 #: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
msgid "PipeWire Media System" msgid "PipeWire Media System"
@ -44,72 +44,66 @@ msgstr "Мультимедийная система PipeWire"
msgid "Start the PipeWire Media System" msgid "Start the PipeWire Media System"
msgstr "Запустить PipeWire" msgstr "Запустить PipeWire"
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:585 #: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:159
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187 #: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:159
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Встроенное аудио"
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:589
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:598
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:290
msgid "Unknown device"
msgstr "Неизвестное устройство"
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:182
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:182
#, c-format #, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s" msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "Туннель на %s/%s" msgstr "Туннель на %s/%s"
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:511 #: src/modules/module-fallback-sink.c:31
msgid "Dummy Output"
msgstr "Холостой выход"
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:688
#, c-format #, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s" msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Туннель для %s@%s" msgstr "Туннель для %s@%s"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:302 #: src/modules/module-zeroconf-discover.c:315
msgid "Unknown device"
msgstr "Неизвестное устройство"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:327
#, c-format #, c-format
msgid "%s on %s@%s" msgid "%s on %s@%s"
msgstr "%s на %s@%s" msgstr "%s на %s@%s"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:306 #: src/modules/module-zeroconf-discover.c:331
#, c-format #, c-format
msgid "%s on %s" msgid "%s on %s"
msgstr "%s по %s" msgstr "%s по %s"
#: src/tools/pw-cat.c:991 #: src/tools/pw-cat.c:974
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options] <file>\n" "%s [options] [<file>|-]\n"
" -h, --help Show this help\n" " -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n" " --version Show version\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n" " -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s [опции] <файл>\n" "%s [опции] [<file>|-]\n"
" -h, --help Показать справку\n" " -h, --help Показать справку\n"
" --version Информация о версии\n" " --version Информация о версии\n"
" -v, --verbose Включить показ подробной информации\n" " -v, --verbose Включить показ подробной информации\n"
"\n" "\n"
#: src/tools/pw-cat.c:998 #: src/tools/pw-cat.c:981
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" -R, --remote Remote daemon name\n" " -R, --remote Remote daemon name\n"
" --media-type Set media type (default %s)\n" " --media-type Set media type (default %s)\n"
" --media-category Set media category (default %s)\n" " --media-category Set media category (default %s)\n"
" --media-role Set media role (default %s)\n" " --media-role Set media role (default %s)\n"
" --target Set node target (default %s)\n" " --target Set node target serial or name "
"(default %s)\n"
" 0 means don't link\n" " 0 means don't link\n"
" --latency Set node latency (default %s)\n" " --latency Set node latency (default %s)\n"
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n" " Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
" or direct samples (256)\n" " or direct samples (256)\n"
" the rate is the one of the source " " the rate is the one of the source "
"file\n" "file\n"
" --list-targets List available targets for --target\n" " -P --properties Set node properties\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
" -R, --remote Имя удаленного фоновой службы\n" " -R, --remote Имя удаленного фоновой службы\n"
@ -119,7 +113,8 @@ msgstr ""
"умолчанию %s)\n" "умолчанию %s)\n"
" --media-role Задать роль мультимедиа (по " " --media-role Задать роль мультимедиа (по "
"умолчанию %s)\n" "умолчанию %s)\n"
" --target Задать цель узла (по умолчанию %s)\n" " --target Задать серийный номер или имя "
"целевого узла (по умолчанию %s)\n"
" 0 значит не связывать\n" " 0 значит не связывать\n"
" --latency Задать задежку узла (по умолчанию " " --latency Задать задежку узла (по умолчанию "
"%s)\n" "%s)\n"
@ -128,11 +123,10 @@ msgstr ""
" or direct samples (256)\n" " or direct samples (256)\n"
" частота такая же как у источника " " частота такая же как у источника "
"file\n" "file\n"
" --list-targets Перечислить доступные цели для --" " -P --properties Задать свойства узла\n"
"target\n"
"\n" "\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1016 #: src/tools/pw-cat.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" --rate Sample rate (req. for rec) (default " " --rate Sample rate (req. for rec) (default "
@ -167,19 +161,23 @@ msgstr ""
"умолчанию %d)\n" "умолчанию %d)\n"
"\n" "\n"
#: src/tools/pw-cat.c:1033 #: src/tools/pw-cat.c:1016
msgid "" msgid ""
" -p, --playback Playback mode\n" " -p, --playback Playback mode\n"
" -r, --record Recording mode\n" " -r, --record Recording mode\n"
" -m, --midi Midi mode\n" " -m, --midi Midi mode\n"
" -d, --dsd DSD mode\n"
" -o, --encoded Encoded mode\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
" -p, --playback Режим проигрывания\n" " -p, --playback Режим проигрывания\n"
" -r, --record Режим записи\n" " -r, --record Режим записи\n"
" -m, --midi Режим MIDI\n" " -m, --midi Режим MIDI\n"
" -d, --dsd Режим DSD\n"
" -o, --encoded Режим кодирования\n"
"\n" "\n"
#: src/tools/pw-cli.c:2959 #: src/tools/pw-cli.c:2220
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options] [command]\n" "%s [options] [command]\n"
@ -187,6 +185,7 @@ msgid ""
" --version Show version\n" " --version Show version\n"
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n" " -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
" -r, --remote Remote daemon name\n" " -r, --remote Remote daemon name\n"
" -m, --monitor Monitor activity\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s [опции] [команда]\n" "%s [опции] [команда]\n"
@ -195,197 +194,198 @@ msgstr ""
" -d, --daemon Запустить в режиме фоновой службы " " -d, --daemon Запустить в режиме фоновой службы "
"(По умолчанию false)\n" "(По умолчанию false)\n"
" -r, --remote Имя удаленного фоновой службы\n" " -r, --remote Имя удаленного фоновой службы\n"
" -m, --monitor Контроль активности\n"
"\n" "\n"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:291 #: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:303
msgid "Pro Audio" msgid "Pro Audio"
msgstr "Pro Audio" msgstr "Pro Audio"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:412 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4704 #: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:427 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1020 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1286
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Выключено" msgstr "Выключено"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Вход" msgstr "Вход"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2653
msgid "Docking Station Input" msgid "Docking Station Input"
msgstr "Вход док-станции" msgstr "Вход док-станции"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2654
msgid "Docking Station Microphone" msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "Микрофон док-станции" msgstr "Микрофон док-станции"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2655
msgid "Docking Station Line In" msgid "Docking Station Line In"
msgstr "Линейный вход док-станции" msgstr "Линейный вход док-станции"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2656
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2747
msgid "Line In" msgid "Line In"
msgstr "Линейный вход" msgstr "Линейный вход"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1175 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1522
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон" msgstr "Микрофон"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2658
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742
msgid "Front Microphone" msgid "Front Microphone"
msgstr "Фронтальный микрофон" msgstr "Фронтальный микрофон"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2659
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743
msgid "Rear Microphone" msgid "Rear Microphone"
msgstr "Тыловой микрофон" msgstr "Тыловой микрофон"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2660
msgid "External Microphone" msgid "External Microphone"
msgstr "Внешний микрофон" msgstr "Внешний микрофон"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2661
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2745
msgid "Internal Microphone" msgid "Internal Microphone"
msgstr "Встроенный микрофон" msgstr "Встроенный микрофон"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2662
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2748
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Радио" msgstr "Радио"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2663
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2749
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Видео" msgstr "Видео"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2664
msgid "Automatic Gain Control" msgid "Automatic Gain Control"
msgstr "Автоматическая регулировка усиления" msgstr "Автоматическая регулировка усиления"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2665
msgid "No Automatic Gain Control" msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "Нет автоматической регулировки усиления" msgstr "Нет автоматической регулировки усиления"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2666
msgid "Boost" msgid "Boost"
msgstr "Усиление" msgstr "Усиление"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2667
msgid "No Boost" msgid "No Boost"
msgstr "Нет усиления" msgstr "Нет усиления"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2668
msgid "Amplifier" msgid "Amplifier"
msgstr "Усилитель" msgstr "Усилитель"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2669
msgid "No Amplifier" msgid "No Amplifier"
msgstr "Нет усилителя" msgstr "Нет усилителя"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2670
msgid "Bass Boost" msgid "Bass Boost"
msgstr "Усиление басов" msgstr "Усиление басов"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2671
msgid "No Bass Boost" msgid "No Bass Boost"
msgstr "Нет усиления басов" msgstr "Нет усиления басов"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1180 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1528
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Динамик" msgstr "Динамик"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751
msgid "Headphones" msgid "Headphones"
msgstr "Наушники" msgstr "Наушники"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740
msgid "Analog Input" msgid "Analog Input"
msgstr "Аналоговый вход" msgstr "Аналоговый вход"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2744
msgid "Dock Microphone" msgid "Dock Microphone"
msgstr "Микрофон док-станции" msgstr "Микрофон док-станции"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2746
msgid "Headset Microphone" msgid "Headset Microphone"
msgstr "Микрофон гарнитуры" msgstr "Микрофон гарнитуры"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2750
msgid "Analog Output" msgid "Analog Output"
msgstr "Аналоговый выход" msgstr "Аналоговый выход"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2752
msgid "Headphones 2" msgid "Headphones 2"
msgstr "Наушники 2" msgstr "Наушники 2"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2753
msgid "Headphones Mono Output" msgid "Headphones Mono Output"
msgstr "Моно-выход наушников" msgstr "Моно-выход наушников"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2754
msgid "Line Out" msgid "Line Out"
msgstr "Линейный выход" msgstr "Линейный выход"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2755
msgid "Analog Mono Output" msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Аналоговый моно-выход" msgstr "Аналоговый моно-выход"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2756
msgid "Speakers" msgid "Speakers"
msgstr "Динамики" msgstr "Динамики"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2757
msgid "HDMI / DisplayPort" msgid "HDMI / DisplayPort"
msgstr "HDMI / DisplayPort" msgstr "HDMI / DisplayPort"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2758
msgid "Digital Output (S/PDIF)" msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr "Цифровой выход (S/PDIF)" msgstr "Цифровой выход (S/PDIF)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2759
msgid "Digital Input (S/PDIF)" msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "Цифровой вход (S/PDIF)" msgstr "Цифровой вход (S/PDIF)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2760
msgid "Multichannel Input" msgid "Multichannel Input"
msgstr "Многоканальный вход" msgstr "Многоканальный вход"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2761
msgid "Multichannel Output" msgid "Multichannel Output"
msgstr "Многоканальный выход" msgstr "Многоканальный выход"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2762
msgid "Game Output" msgid "Game Output"
msgstr "Игровой выход" msgstr "Игровой выход"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2763
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2764
msgid "Chat Output" msgid "Chat Output"
msgstr "Разговорный выход" msgstr "Разговорный выход"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2765
msgid "Chat Input" msgid "Chat Input"
msgstr "Разговорный выход" msgstr "Разговорный вход"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2766
msgid "Virtual Surround 7.1" msgid "Virtual Surround 7.1"
msgstr "Виртуальный объёмный звук 7.1" msgstr "Виртуальный объёмный звук 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471
msgid "Analog Mono" msgid "Analog Mono"
msgstr "Аналоговый моно" msgstr "Аналоговый моно"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4528 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472
msgid "Analog Mono (Left)" msgid "Analog Mono (Left)"
msgstr "Аналоговый моно (левый)" msgstr "Аналоговый моно (левый)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4529 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473
msgid "Analog Mono (Right)" msgid "Analog Mono (Right)"
msgstr "Аналоговый моно (правый)" msgstr "Аналоговый моно (правый)"
@ -394,147 +394,147 @@ msgstr "Аналоговый моно (правый)"
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
#. * multichannel-input and multichannel-output. #. * multichannel-input and multichannel-output.
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4530 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483
msgid "Analog Stereo" msgid "Analog Stereo"
msgstr "Аналоговый стерео" msgstr "Аналоговый стерео"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4531 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Моно" msgstr "Моно"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Стерео" msgstr "Стерео"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4642
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1165 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1510
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Гарнитура" msgstr "Гарнитура"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4643
msgid "Speakerphone" msgid "Speakerphone"
msgstr "Спикерфон" msgstr "Спикерфон"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487
msgid "Multichannel" msgid "Multichannel"
msgstr "Многоканальный" msgstr "Многоканальный"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488
msgid "Analog Surround 2.1" msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Аналоговый объёмный 2.1" msgstr "Аналоговый объёмный 2.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489
msgid "Analog Surround 3.0" msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Аналоговый объёмный 3.0" msgstr "Аналоговый объёмный 3.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490
msgid "Analog Surround 3.1" msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Аналоговый объёмный 3.1" msgstr "Аналоговый объёмный 3.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491
msgid "Analog Surround 4.0" msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Аналоговый объёмный 4.0" msgstr "Аналоговый объёмный 4.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4492
msgid "Analog Surround 4.1" msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Аналоговый объёмный 4.1" msgstr "Аналоговый объёмный 4.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4493
msgid "Analog Surround 5.0" msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Аналоговый объёмный 5.0" msgstr "Аналоговый объёмный 5.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4494
msgid "Analog Surround 5.1" msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Аналоговый объёмный 5.1" msgstr "Аналоговый объёмный 5.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4495
msgid "Analog Surround 6.0" msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Аналоговый объёмный 6.0" msgstr "Аналоговый объёмный 6.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4496
msgid "Analog Surround 6.1" msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Аналоговый объёмный 6.1" msgstr "Аналоговый объёмный 6.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4497
msgid "Analog Surround 7.0" msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Аналоговый объёмный 7.0" msgstr "Аналоговый объёмный 7.0"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4498
msgid "Analog Surround 7.1" msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Аналоговый объёмный 7.1" msgstr "Аналоговый объёмный 7.1"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4499
msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Цифровой стерео (IEC958)" msgstr "Цифровой стерео (IEC958)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4500
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Цифровой объёмный 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Цифровой объёмный 4.0 (IEC958/AC3)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4501
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (IEC958/AC3)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4558 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4502
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (IEC958/DTS)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4559 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4503
msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Цифровой стерео (HDMI)" msgstr "Цифровой стерео (HDMI)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4560 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4504
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (HDMI)" msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (HDMI)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4561 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4505
msgid "Chat" msgid "Chat"
msgstr "Чат" msgstr "Чат"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4562 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4506
msgid "Game" msgid "Game"
msgstr "Игра" msgstr "Игра"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4640
msgid "Analog Mono Duplex" msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Аналоговый моно дуплекс" msgstr "Аналоговый моно дуплекс"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4641
msgid "Analog Stereo Duplex" msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Аналоговый стерео дуплекс" msgstr "Аналоговый стерео дуплекс"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4700 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4644
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Цифровой стерео дуплекс (IEC958)" msgstr "Цифровой стерео дуплекс (IEC958)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4701 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4645
msgid "Multichannel Duplex" msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "Многоканальный дуплекс" msgstr "Многоканальный дуплекс"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4702 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4646
msgid "Stereo Duplex" msgid "Stereo Duplex"
msgstr "Стерео дуплекс" msgstr "Стерео дуплекс"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4703 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4647
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Моно чат + 7.1 Surround" msgstr "Моно чат + 7.1 Surround"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4806 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4748
#, c-format #, c-format
msgid "%s Output" msgid "%s Output"
msgstr "%s выход" msgstr "%s выход"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4813 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4756
#, c-format #, c-format
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s вход" msgstr "%s вход"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1211 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1305
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu " "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
@ -562,16 +562,16 @@ msgstr[2] ""
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой " "Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA." "проблеме разработчикам ALSA."
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1277
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte "
"%lu ms).\n" "(%s%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers." "to the ALSA developers."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes "
"%lu ms).\n" "(%s%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers." "to the ALSA developers."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr[2] ""
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой " "Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA." "проблеме разработчикам ALSA."
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1324
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой " "Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA." "проблеме разработчикам ALSA."
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1367
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte " "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
@ -631,65 +631,116 @@ msgstr[2] ""
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой " "Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA." "проблеме разработчикам ALSA."
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466 #: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:457
msgid "(invalid)" msgid "(invalid)"
msgstr "(недействительно)" msgstr "(недействительно)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1030 #: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Встроенное аудио"
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1297
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
msgstr "Адаптер аудиогарнитуры (приёмник A2DP и HSP/HFP AG)" msgstr "Адаптер аудиогарнитуры (приёмник A2DP и HSP/HFP AG)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1053 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1322
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
msgstr "Воспроизведение высокого качества (приёмник A2DP, кодек %s)" msgstr "Воспроизведение высокого качества (приёмник A2DP, кодек %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1055 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1325
#, c-format #, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)" msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "Дуплекс высокого качества (источник / приёмник A2DP, кодек %s)" msgstr "Дуплекс высокого качества (источник / приёмник A2DP, кодек %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1061 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1333
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Воспроизведение высокого качества (приёмник A2DP)" msgstr "Воспроизведение высокого качества (приёмник A2DP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1063 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1335
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
msgstr "Дуплекс высокого качества (источник / приёмник A2DP)" msgstr "Дуплекс высокого качества (источник / приёмник A2DP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1090 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1377
#, c-format
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)"
msgstr "Воспроизведение высокого качества (приёмник BAP, кодек %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1381
#, c-format
msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)"
msgstr "Вход высокого качества (источник BAP, кодек %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1385
#, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "Дуплекс высокого качества (источник / приёмник BAP, кодек %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1393
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink)"
msgstr "Воспроизведение высокого качества (приёмник BAP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1396
msgid "High Fidelity Input (BAP Source)"
msgstr "Вход высокого качества (источник BAP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1399
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)"
msgstr "Дуплекс высокого качества (источник / приёмник BAP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1427
#, c-format #, c-format
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)" msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
msgstr "Гарнитура (HSP/HFP, кодек %s)" msgstr "Гарнитура (HSP/HFP, кодек %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1094 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1432
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
msgstr "Гарнитура (HSP/HFP)" msgstr "Гарнитура (HSP/HFP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1170 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1511
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1516
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1523
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1529
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1535
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1541
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1547
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1553
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1559
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Hands-Free устройство" msgstr "Handsfree"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1185 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1517
msgid "Handsfree (HFP)"
msgstr "Handsfree (HFP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1534
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Наушники" msgstr "Наушники"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1190 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1540
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Портативное устройство" msgstr "Портативное устройство"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1195 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1546
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Автомобильное устройство" msgstr "Автомобильное устройство"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1200 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1552
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "Hi-Fi" msgstr "Hi-Fi"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1205 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1558
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Телефон" msgstr "Телефон"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1211 #: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1565
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1566
msgid "Bluetooth (HFP)"
msgstr "Bluetooth (HFP)"