Update Nepali translation
This commit is contained in:
parent
a29a265b25
commit
61d966c744
44
po/ne.po
44
po/ne.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cogl/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 12:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-22 21:00+0545\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-01 21:28+0545\n"
|
||||
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ne\n"
|
||||
|
@ -66,9 +66,8 @@ msgstr "कोगल विकल्पहरू देखाउनुहोस
|
|||
#: cogl/cogl-debug-options.h:165 cogl/cogl-debug-options.h:170
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:175 cogl/cogl-debug-options.h:191
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cogl Tracing"
|
||||
msgstr "%s मा रूट पद चिन्ह गर्दैछ"
|
||||
msgstr "Cogl पत्ता लगाउनुहोस्"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:34
|
||||
msgid "CoglObject references"
|
||||
|
@ -76,16 +75,15 @@ msgstr "कोगल वस्तु सन्दर्भहरू"
|
|||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:35
|
||||
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CoglObjects का लागि त्रुटि सच्याउने ref गणना बिषय"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trace Texture Slicing"
|
||||
msgstr "कोगल बनावट पिक्समैप ब्याकइन्ड ट्रेस गर्नुहोस्"
|
||||
msgstr "टेक्सचर स्लिसिग ट्रेस"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:40
|
||||
msgid "debug the creation of texture slices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बनावट स्लाइसको सिर्जना त्रुटि सच्याउनुहोस्"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:44
|
||||
msgid "Trace Atlas Textures"
|
||||
|
@ -96,9 +94,8 @@ msgid "Debug texture atlas management"
|
|||
msgstr "डिबग बनावट एटिलास व्यवस्थापन"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trace Blend Strings"
|
||||
msgstr "पदचिन्ह"
|
||||
msgstr "मिश्रण स्ट्रिङ ट्रेस गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:50
|
||||
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
|
||||
|
@ -113,9 +110,8 @@ msgid "View all the geometry passing through the journal"
|
|||
msgstr "जर्नलको माध्यमबाट सबै ज्यामिति गएको हेर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trace Batching"
|
||||
msgstr "पदचिन्ह"
|
||||
msgstr "ट्रेस ब्याचिङ"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:60
|
||||
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
|
||||
|
@ -146,9 +142,8 @@ msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
|
|||
msgstr "कोगल पाङ्गो रेन्डरर ट्रेस गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
|
||||
msgstr "कोगल बनावट पिक्समैप ब्याकइन्ड ट्रेस गर्नुहोस्"
|
||||
msgstr "CoglTexturePixmap ब्याकइन्ड ट्रेस गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:81
|
||||
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
|
||||
|
@ -234,9 +229,8 @@ msgid "Disable texture atlasing"
|
|||
msgstr "मानचित्र बनावट असक्षम पार्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable use of texture atlasing"
|
||||
msgstr "मानचित्र बनावट असक्षम पार्नुहोस्"
|
||||
msgstr "atlasing बनावट को प्रयोग अक्षम पार्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:125
|
||||
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
|
||||
|
@ -247,6 +241,8 @@ msgid ""
|
|||
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
|
||||
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"जब यो सेट हुन्छ, ग्लिफ क्यासले यसको एट्लस का लागि सधै छुट्टै बनावट प्रयोग गर्नेछ । अन्यथा "
|
||||
"यसले चित्रसँग एट्लस साझेदारी गर्ने प्रयास गर्नेछ ।"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:131
|
||||
msgid "Disable texturing"
|
||||
|
@ -290,13 +286,15 @@ msgstr "मिश्रणको प्रयोग असक्षम गर्
|
|||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:156
|
||||
msgid "Disable non-power-of-two textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "दुई बनावटहरूको शक्ति-विहिन अक्षम पार्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
|
||||
"will create sliced textures or textures with waste instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"कोगलले सोच्नुहोस् कि जीएल ड्राइभरले एनपोट बनावटलाई समर्थन गर्दैन जसले गर्दा यसले सट्टामा "
|
||||
"फोहोरसँग टुक्रा गरिएको बनावट वा बनावट सिर्जना गर्नेछ ।"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:162
|
||||
msgid "Disable software clipping"
|
||||
|
@ -312,12 +310,11 @@ msgstr "स्रोत देखाउनुहोस्"
|
|||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:168
|
||||
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सिर्जना गरिएको ARBfp/GLSL स्रोत सङ्केत देखाउनुहोस्"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trace some OpenGL"
|
||||
msgstr "केहि फरक रेखाचित्र सञ्चालनहरू ट्रेस गर्नुहोस्"
|
||||
msgstr "केही OpenGL पदचिन्ह गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:173
|
||||
msgid "Traces some select OpenGL calls"
|
||||
|
@ -337,7 +334,7 @@ msgstr "कार्यक्रम क्यासहरू असक्षम
|
|||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:183
|
||||
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "arbfp र glsl कार्यक्रमका लागि फलब्याक क्यास अक्षम पार्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:187
|
||||
msgid "Disable read pixel optimization"
|
||||
|
@ -347,20 +344,19 @@ msgstr "पिक्सेल अनुकूलन पढ्न अक्षम
|
|||
msgid ""
|
||||
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"अपारदर्शी आयातहरूको सामान्य दृश्यका लागि १px पढ्नका लागि अप्टिमाईजेसन अक्षम पार्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trace clipping"
|
||||
msgstr "पदचिन्ह"
|
||||
msgstr "ट्रेस क्लिपिङ"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:194
|
||||
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
|
||||
msgstr "कोगलले कसरी क्लिपिङ्ग कार्यान्वयन गर्दैछ भन्ने जानकारी लगाउँछ"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trace performance concerns"
|
||||
msgstr "पदचिन्ह"
|
||||
msgstr "कार्यसम्पादन सरोकार ट्रेस गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: cogl/cogl-debug-options.h:199
|
||||
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue