364 lines
16 KiB
Plaintext
364 lines
16 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cogl/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 12:07+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-01 21:28+0545\n"
|
|
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n"
|
|
"Language: ne\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug.c:181
|
|
msgid "Supported debug values:"
|
|
msgstr "समर्थित डिबग मानहरू:"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug.c:186
|
|
msgid "Special debug values:"
|
|
msgstr "विशेष डिबग मानहरू:"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug.c:188 cogl/cogl-debug.c:190
|
|
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
|
|
msgstr "सबै गैर-व्यवहार डिबग विकल्पहरू सक्षम गर्दछ"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug.c:197
|
|
msgid "Additional environment variables:"
|
|
msgstr "अतिरिक्त वातावरण चरः"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug.c:198
|
|
msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
|
|
msgstr "पूर्वनिर्धारितमा GL विस्तारहरूको अल्पविराम विभाजित सूची असक्षम छन्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug.c:200
|
|
msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
|
|
msgstr "GL संस्करण अधिलेखन गर्नुहोस् जुन कोगलले ड्राइभर समर्थन गर्दछ"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug.c:244
|
|
msgid "Cogl debugging flags to set"
|
|
msgstr "सेट गर्न कोगल डिबगिङ्ग झण्डाहरू"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug.c:246
|
|
msgid "Cogl debugging flags to unset"
|
|
msgstr "सेट हटाइने कोगल डिबगिङ्ग झण्डाहरू"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug.c:295
|
|
msgid "Cogl Options"
|
|
msgstr "कोगल विकल्पहरू"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug.c:296
|
|
msgid "Show Cogl options"
|
|
msgstr "कोगल विकल्पहरू देखाउनुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:32 cogl/cogl-debug-options.h:37
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:42 cogl/cogl-debug-options.h:47
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:52 cogl/cogl-debug-options.h:57
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:62 cogl/cogl-debug-options.h:68
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:73 cogl/cogl-debug-options.h:78
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:165 cogl/cogl-debug-options.h:170
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:175 cogl/cogl-debug-options.h:191
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:196
|
|
msgid "Cogl Tracing"
|
|
msgstr "Cogl पत्ता लगाउनुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:34
|
|
msgid "CoglObject references"
|
|
msgstr "कोगल वस्तु सन्दर्भहरू"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:35
|
|
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
|
|
msgstr "CoglObjects का लागि त्रुटि सच्याउने ref गणना बिषय"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:39
|
|
msgid "Trace Texture Slicing"
|
|
msgstr "टेक्सचर स्लिसिग ट्रेस"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:40
|
|
msgid "debug the creation of texture slices"
|
|
msgstr "बनावट स्लाइसको सिर्जना त्रुटि सच्याउनुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:44
|
|
msgid "Trace Atlas Textures"
|
|
msgstr "ट्रेस एटलस बनावट"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:45
|
|
msgid "Debug texture atlas management"
|
|
msgstr "डिबग बनावट एटिलास व्यवस्थापन"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:49
|
|
msgid "Trace Blend Strings"
|
|
msgstr "मिश्रण स्ट्रिङ ट्रेस गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:50
|
|
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
|
|
msgstr "त्रुटि सच्याउने CoglBlend स्ट्रिङ पद वर्णन"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:54
|
|
msgid "Trace Journal"
|
|
msgstr "ट्रेस जर्नल"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:55
|
|
msgid "View all the geometry passing through the journal"
|
|
msgstr "जर्नलको माध्यमबाट सबै ज्यामिति गएको हेर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:59
|
|
msgid "Trace Batching"
|
|
msgstr "ट्रेस ब्याचिङ"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:60
|
|
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
|
|
msgstr "जर्नलमा कसरी ज्यामिति कोरिएको छ देखाउनुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:64
|
|
msgid "Trace matrices"
|
|
msgstr "म्याट्रिक्सहरू ट्रेस गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:65
|
|
msgid "Trace all matrix manipulation"
|
|
msgstr "सबै म्याट्रिक्स म्यानिपुलेसन ट्रेस गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:70
|
|
msgid "Trace Misc Drawing"
|
|
msgstr "विविध रेखाचित्र ट्रेस गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:71
|
|
msgid "Trace some misc drawing operations"
|
|
msgstr "केहि फरक रेखाचित्र सञ्चालनहरू ट्रेस गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:75
|
|
msgid "Trace Pango Renderer"
|
|
msgstr "पाङ्गो रेन्डरर ट्रेस गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:76
|
|
msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
|
|
msgstr "कोगल पाङ्गो रेन्डरर ट्रेस गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:80
|
|
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
|
|
msgstr "CoglTexturePixmap ब्याकइन्ड ट्रेस गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:81
|
|
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
|
|
msgstr "कोगल बनावट पिक्समैप ब्याकइन्ड ट्रेस गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:83 cogl/cogl-debug-options.h:88
|
|
msgid "Visualize"
|
|
msgstr "दृष्टिकरण"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:85
|
|
msgid "Outline rectangles"
|
|
msgstr "रूपरेखा आयतहरू"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:86
|
|
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
|
|
msgstr "सबै आयताकार ज्यामितिका लागि तार रूपरेखाहरू थप्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:90
|
|
msgid "Show wireframes"
|
|
msgstr "तार फ्रेमहरू देखाउनुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:91
|
|
msgid "Add wire outlines for all geometry"
|
|
msgstr "सबै ज्यामितिका लागि तार रूपरेखाहरू थप्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:93 cogl/cogl-debug-options.h:98
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:103 cogl/cogl-debug-options.h:108
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:118 cogl/cogl-debug-options.h:123
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:129 cogl/cogl-debug-options.h:134
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:139 cogl/cogl-debug-options.h:144
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:149 cogl/cogl-debug-options.h:154
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:160 cogl/cogl-debug-options.h:180
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:185
|
|
msgid "Root Cause"
|
|
msgstr "मूल कारण"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:95
|
|
msgid "Disable Journal batching"
|
|
msgstr "जर्नलमा ब्याच अक्षम गर्नुहोस्।"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:96
|
|
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
|
|
msgstr "कोगल जर्नलमा ज्यामितिको ब्याच अक्षम गर्नुहोस्।"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:100
|
|
msgid "Disable GL Vertex Buffers"
|
|
msgstr "ठाडो जीएल बफरहरू अक्षम गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:101
|
|
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
|
|
msgstr "OpenGL कोणिय बिन्दु वस्तुको प्रयोग अक्षम पार्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:105
|
|
msgid "Disable GL Pixel Buffers"
|
|
msgstr "जीएल पिक्सेल बफर अक्षम पार्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:106
|
|
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
|
|
msgstr "OpenGL पिक्सेल बफर वस्तुको प्रयोग अक्षम पार्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:110
|
|
msgid "Disable software rect transform"
|
|
msgstr "सफ्टवेयर आयात रुपान्तरण अक्षम पार्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:111
|
|
msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
|
|
msgstr "आयातकार ज्यामिति रुपान्तरण गर्न GPU प्रयोग गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:113
|
|
msgid "Cogl Specialist"
|
|
msgstr "कोगल विशेषज्ञ"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:115
|
|
msgid "Dump atlas images"
|
|
msgstr "एटलस छविहरू डम्प गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:116
|
|
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
|
|
msgstr "एउटा छवि फाइलमा परिवर्तन गरिएका बनावट एटलास डम्प गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:120
|
|
msgid "Disable texture atlasing"
|
|
msgstr "मानचित्र बनावट असक्षम पार्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:121
|
|
msgid "Disable use of texture atlasing"
|
|
msgstr "atlasing बनावट को प्रयोग अक्षम पार्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:125
|
|
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
|
|
msgstr "पाठ र छवि बीचमा बनावट atlas साझेदारी अक्षम पार्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:126
|
|
msgid ""
|
|
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
|
|
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
|
|
msgstr ""
|
|
"जब यो सेट हुन्छ, ग्लिफ क्यासले यसको एट्लस का लागि सधै छुट्टै बनावट प्रयोग गर्नेछ । अन्यथा "
|
|
"यसले चित्रसँग एट्लस साझेदारी गर्ने प्रयास गर्नेछ ।"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:131
|
|
msgid "Disable texturing"
|
|
msgstr "बनावट असक्षम गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:132
|
|
msgid "Disable texturing any primitives"
|
|
msgstr "कुनै पनि पुरानो बनावट असक्षम पार्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:136
|
|
msgid "Disable arbfp"
|
|
msgstr "अर्बीएफपी अक्षम पार्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:137
|
|
msgid "Disable use of ARB fragment programs"
|
|
msgstr "ARB टुक्रा कार्यक्रमको प्रयोग अक्षम पार्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:141
|
|
msgid "Disable fixed"
|
|
msgstr "स्थिर असक्षम गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:142
|
|
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
|
|
msgstr "स्थिर प्रकार्य पाइपलाइन ब्याकइन्डको प्रयोग अक्षम पार्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:146
|
|
msgid "Disable GLSL"
|
|
msgstr "GLSL अक्षम पार्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:147
|
|
msgid "Disable use of GLSL"
|
|
msgstr "GLSL प्रयोग असक्षम गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:151
|
|
msgid "Disable blending"
|
|
msgstr "मिश्रण गर्ने असक्षम गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:152
|
|
msgid "Disable use of blending"
|
|
msgstr "मिश्रणको प्रयोग असक्षम गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:156
|
|
msgid "Disable non-power-of-two textures"
|
|
msgstr "दुई बनावटहरूको शक्ति-विहिन अक्षम पार्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:157
|
|
msgid ""
|
|
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
|
|
"will create sliced textures or textures with waste instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"कोगलले सोच्नुहोस् कि जीएल ड्राइभरले एनपोट बनावटलाई समर्थन गर्दैन जसले गर्दा यसले सट्टामा "
|
|
"फोहोरसँग टुक्रा गरिएको बनावट वा बनावट सिर्जना गर्नेछ ।"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:162
|
|
msgid "Disable software clipping"
|
|
msgstr "सफ्टवेयर क्लिपिङ असक्षम गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:163
|
|
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
|
|
msgstr "सफ्टवेयरमा केहि आयतहरू क्लिप गर्न कोगलको प्रयास असक्षम गरिएको"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:167
|
|
msgid "Show source"
|
|
msgstr "स्रोत देखाउनुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:168
|
|
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
|
|
msgstr "सिर्जना गरिएको ARBfp/GLSL स्रोत सङ्केत देखाउनुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:172
|
|
msgid "Trace some OpenGL"
|
|
msgstr "केही OpenGL पदचिन्ह गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:173
|
|
msgid "Traces some select OpenGL calls"
|
|
msgstr "केही चयन गरिएको OpenGL कलहरू पदचिन्ह गर्दछ"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:177
|
|
msgid "Trace offscreen support"
|
|
msgstr "पर्दाबाहिर ट्रेस समर्थन"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:178
|
|
msgid "Debug offscreen support"
|
|
msgstr "त्रुटि सच्याउने पर्दाबाहिर समर्थन"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:182
|
|
msgid "Disable program caches"
|
|
msgstr "कार्यक्रम क्यासहरू असक्षम पार्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:183
|
|
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
|
|
msgstr "arbfp र glsl कार्यक्रमका लागि फलब्याक क्यास अक्षम पार्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:187
|
|
msgid "Disable read pixel optimization"
|
|
msgstr "पिक्सेल अनुकूलन पढ्न अक्षम पार्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:188
|
|
msgid ""
|
|
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
|
|
msgstr ""
|
|
"अपारदर्शी आयातहरूको सामान्य दृश्यका लागि १px पढ्नका लागि अप्टिमाईजेसन अक्षम पार्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:193
|
|
msgid "Trace clipping"
|
|
msgstr "ट्रेस क्लिपिङ"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:194
|
|
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
|
|
msgstr "कोगलले कसरी क्लिपिङ्ग कार्यान्वयन गर्दैछ भन्ने जानकारी लगाउँछ"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:198
|
|
msgid "Trace performance concerns"
|
|
msgstr "कार्यसम्पादन सरोकार ट्रेस गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: cogl/cogl-debug-options.h:199
|
|
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
|
|
msgstr "उप-इष्टतम कोगल प्रयोगलाई हाइलाइट गर्न प्रयास गर्दछ।"
|