From 7de00c87e29ae0887f67f7b9d22beafd397c9645 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 11 Feb 2023 17:55:16 +0200 Subject: [PATCH] i18n: Update Ukrainian translation --- po/uk.po | 163 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 114 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index a8d04cb35..e251b8256 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the pipewire package. # -# Yuri Chornoivan , 2009-2021, 2022. +# Yuri Chornoivan , 2009-2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pipewire\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/issue" -"s\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-20 15:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-18 13:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/issu" +"es\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-06 15:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-11 17:42+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "Мультимедійна система PipeWire" msgid "Start the PipeWire Media System" msgstr "Запустити мультимедійну систему PipeWire" -#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:183 -#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:183 +#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:179 +#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:179 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Тунель до %s/%s" @@ -51,33 +51,27 @@ msgstr "Тунель до %s/%s" msgid "Dummy Output" msgstr "Фіктивний вихід" -#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:639 +#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:695 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Тунель для %s@%s" -#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:332 +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:335 msgid "Unknown device" msgstr "Невідомий пристрій" -#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:344 +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:347 #, c-format msgid "%s on %s@%s" msgstr "%s на %s@%s" -#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:348 +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:351 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" -#: src/tools/pw-cat.c:872 +#: src/tools/pw-cat.c:940 #, c-format -#| msgid "" -#| "%s [options] \n" -#| " -h, --help Show this help\n" -#| " --version Show version\n" -#| " -v, --verbose Enable verbose operations\n" -#| "\n" msgid "" "%s [options] [|-]\n" " -h, --help Show this help\n" @@ -92,7 +86,7 @@ msgstr "" "інформації\n" "\n" -#: src/tools/pw-cat.c:879 +#: src/tools/pw-cat.c:947 #, c-format #| msgid "" #| " -R, --remote Remote daemon name\n" @@ -106,13 +100,15 @@ msgstr "" #| " or direct samples (256)\n" #| " the rate is the one of the " #| "source file\n" +#| " -P --properties Set node properties\n" #| "\n" msgid "" " -R, --remote Remote daemon name\n" " --media-type Set media type (default %s)\n" " --media-category Set media category (default %s)\n" " --media-role Set media role (default %s)\n" -" --target Set node target (default %s)\n" +" --target Set node target serial or name " +"(default %s)\n" " 0 means don't link\n" " --latency Set node latency (default %s)\n" " Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n" @@ -129,7 +125,8 @@ msgstr "" "(типово, %s)\n" " --media-role встановити роль мультимедіа (типово, " "%s)\n" -" --target встановити ціль вузла (типово, %s)\n" +" --target встановити назву або серійний номер" +" цілі вузла (типово, %s)\n" " 0 — не пов'язувати\n" " --latency встановити затримку вузла (типово, " "%s)\n" @@ -140,7 +137,7 @@ msgstr "" " -P --properties встановити властивості вузла\n" "\n" -#: src/tools/pw-cat.c:897 +#: src/tools/pw-cat.c:965 #, c-format msgid "" " --rate Sample rate (req. for rec) (default " @@ -176,28 +173,44 @@ msgstr "" "(типово, %d)\n" "\n" -#: src/tools/pw-cat.c:914 +#: src/tools/pw-cat.c:982 +#| msgid "" +#| " -p, --playback Playback mode\n" +#| " -r, --record Recording mode\n" +#| " -m, --midi Midi mode\n" +#| " -d, --dsd DSD mode\n" +#| "\n" msgid "" " -p, --playback Playback mode\n" " -r, --record Recording mode\n" " -m, --midi Midi mode\n" " -d, --dsd DSD mode\n" +" -o, --encoded\t\t\t Encoded mode\n" "\n" msgstr "" " -p, --playback режим відтворення\n" " -r, --record режим запису\n" " -m, --midi режим MIDI\n" " -d, --dsd режим DSD\n" +" -o, --encoded\t\t\t закодований режим\n" "\n" -#: src/tools/pw-cli.c:3139 +#: src/tools/pw-cli.c:2236 #, c-format +#| msgid "" +#| "%s [options] [command]\n" +#| " -h, --help Show this help\n" +#| " --version Show version\n" +#| " -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n" +#| " -r, --remote Remote daemon name\n" +#| "\n" msgid "" "%s [options] [command]\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" " -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n" " -r, --remote Remote daemon name\n" +" -m, --monitor Monitor activity\n" "\n" msgstr "" "%s [параметри] [команда]\n" @@ -206,14 +219,15 @@ msgstr "" " -d, --daemon запустити як фонову службу (типово, " "false)\n" " -r, --remote назва віддаленої фонової служби\n" +" -m, --monitor спостерігати за діями\n" "\n" -#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:321 +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:323 msgid "Pro Audio" msgstr "Професійний звук" -#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:444 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1161 +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:447 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1303 msgid "Off" msgstr "Вимкнено" @@ -240,7 +254,7 @@ msgstr "Лінійний вхід" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1330 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1536 msgid "Microphone" msgstr "Мікрофон" @@ -306,7 +320,7 @@ msgid "No Bass Boost" msgstr "Без підсилення" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1335 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1542 msgid "Speaker" msgstr "Динамік" @@ -421,7 +435,7 @@ msgstr "Стерео" #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484 #: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4642 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1320 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1524 msgid "Headset" msgstr "Гарнітура" @@ -545,7 +559,7 @@ msgstr "%s-вихід" msgid "%s Input" msgstr "%s-вхід" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1173 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1267 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1187 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1281 #, c-format msgid "" "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu " @@ -573,7 +587,7 @@ msgstr[2] "" "Ймовірно, ви натрапили на помилку у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, " "повідомте про цю помилку розробникам ALSA." -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1239 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1253 #, c-format msgid "" "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s" @@ -601,7 +615,7 @@ msgstr[2] "" "Ймовірно, ви натрапили на помилку у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, " "повідомте про цю помилку розробникам ALSA." -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1286 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1300 #, c-format msgid "" "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " @@ -614,7 +628,7 @@ msgstr "" "Ймовірно, це пов’язано з помилкою у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, " "повідомте про цю помилку розробникам ALSA." -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1329 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1343 #, c-format msgid "" "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte " @@ -642,7 +656,7 @@ msgstr[2] "" "Ймовірно, ви натрапили на помилку у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, " "повідомте про цю помилку розробникам ALSA." -#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:464 +#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:457 msgid "(invalid)" msgstr "(некоректний)" @@ -654,61 +668,112 @@ msgstr "Вбудоване аудіо" msgid "Modem" msgstr "Модем" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1172 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1314 msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" msgstr "Звуковий шлюз (джерело A2DP і HSP/HFP AG)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1197 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1339 #, c-format msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)" msgstr "Високоточне відтворення (приймач A2DP, кодек %s)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1200 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1342 #, c-format msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)" msgstr "Двобічний високоточний обмін (джерело/приймач A2DP, кодек %s)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1208 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1350 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Високоточне відтворення (приймач A2DP)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1210 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1352 msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" msgstr "Двобічний високоточний обмін (джерело/приймач A2DP)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1238 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1391 +#, c-format +#| msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)" +msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)" +msgstr "Високоточне відтворення (приймач BAP, кодек %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1395 +#, c-format +#| msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)" +msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)" +msgstr "Двобічний високоточний вхід (джерело BAP, кодек %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1399 +#, c-format +#| msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)" +msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)" +msgstr "Двобічний високоточний обмін (джерело/приймач BAP, кодек %s)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1407 +#| msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" +msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink)" +msgstr "Високоточне відтворення (приймач BAP)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1410 +#| msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" +msgid "High Fidelity Input (BAP Source)" +msgstr "Двобічний високоточний вхід (джерело BAP)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1413 +#| msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" +msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)" +msgstr "Двобічний високоточний обмін (джерело/приймач BAP)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1441 #, c-format msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)" msgstr "Головний модуль гарнітури (HSP/HFP, кодек %s)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1243 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1446 msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" msgstr "Головний модуль гарнітури (HSP/HFP)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1325 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1525 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1530 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1537 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1543 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1549 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1555 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1561 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1567 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1573 msgid "Handsfree" msgstr "Hands-Free пристрій" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1340 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1531 +#| msgid "Handsfree" +msgid "Handsfree (HFP)" +msgstr "Hands-Free пристрій (HFP)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1548 msgid "Headphone" msgstr "Навушники" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1345 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1554 msgid "Portable" msgstr "Портативна акустика" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1350 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1560 msgid "Car" msgstr "Автомобільна акустика" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1355 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1566 msgid "HiFi" msgstr "Hi-Fi" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1360 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1572 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1366 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1579 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1580 +#| msgid "Bluetooth" +msgid "Bluetooth (HFP)" +msgstr "Bluetooth (HFP)"