1
Fork 0

po: ADD burmese [my] translation

This commit is contained in:
zayar lwin 2021-08-26 15:23:32 +00:00
parent 73854e9ec9
commit 979239355e
1 changed files with 595 additions and 0 deletions

595
po/my.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,595 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pipewire-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-26 03:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 21:52+0630\n"
"Language-Team: lw1nzayar@yandex.com\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Last-Translator: zayar lwin <lw1nzayar@yandex.com>\n"
"Language: my\n"
#: src/daemon/pipewire.c:45
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
msgid "PipeWire Media System"
msgstr "ပိုက်ဝိုင်ယာ မီဒီယာစစ်စတမ်"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
msgid "Start the PipeWire Media System"
msgstr "ပိုက်ဝိုင်ယာ မီဒီယာစစ်စတမ် စတင်ရန်"
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:588
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189
msgid "Built-in Audio"
msgstr "နဂိုတည်းကထည့်သွင်းထားသည်ံ့ အသံကရိယာ"
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:592
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194
msgid "Modem"
msgstr "ဆ.သ.ရ-စက်"
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:601
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:296
msgid "Unknown device"
msgstr "မသိသောစက်"
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:173
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:173
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "%s/%sသို့ လုံခြုံစွာဒေတာပို့ဆောင်"
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:534
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "%s@%sအတွက် လုံခြုံစွာဒေတာပို့ဆောင်"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:308
#, c-format
msgid "%s on %s@%s"
msgstr ""
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:312
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr ""
#: src/tools/pw-cat.c:1016
#, c-format
msgid ""
"%s [options] <file>\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/tools/pw-cat.c:1023
#, c-format
msgid ""
" -R, --remote Remote daemon name\n"
" --media-type Set media type (default %s)\n"
" --media-category Set media category (default %s)\n"
" --media-role Set media role (default %s)\n"
" --target Set node target (default %s)\n"
" 0 means don't link\n"
" --latency Set node latency (default %s)\n"
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
" or direct samples (256)\n"
" the rate is the one of the source "
"file\n"
" --list-targets List available targets for --target\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/tools/pw-cat.c:1041
#, c-format
msgid ""
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
"%u)\n"
" --channels Number of channels (req. for rec) "
"(default %u)\n"
" --channel-map Channel map\n"
" one of: \"stereo\", "
"\"surround-51\",... or\n"
" comma separated list of channel "
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
" --format Sample format %s (req. for rec) "
"(default %s)\n"
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
"%d)\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/tools/pw-cat.c:1058
msgid ""
" -p, --playback Playback mode\n"
" -r, --record Recording mode\n"
" -m, --midi Midi mode\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/tools/pw-cli.c:2954
#, c-format
msgid ""
"%s [options] [command]\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
" -r, --remote Remote daemon name\n"
"\n"
msgstr ""
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:306
msgid "Pro Audio"
msgstr "ပရို အော်ဒီယို"
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:429 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1128
msgid "Off"
msgstr "ပိတ်"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652
msgid "Input"
msgstr "အသံသွင်းမှု"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2653
msgid "Docking Station Input"
msgstr "ချိတ်ဆက်စခန်း အသံသွင်းမှု"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2654
msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "ချိတ်ဆက်စခန်း မိုက်ခရိုဖုန်း"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2655
msgid "Docking Station Line In"
msgstr "ချိတ်ဆက်စခန်း အသံလက်ခံကြိုး"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2656
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2747
msgid "Line In"
msgstr "အသံလက်ခံကြိုး"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1283
msgid "Microphone"
msgstr "မိုက်ခရိုဖုန်း"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2658
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742
msgid "Front Microphone"
msgstr "မျက်နှာချင်းဆိုင်မိုက်ခရိုဖုန်း"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2659
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743
msgid "Rear Microphone"
msgstr "နောက်ဘက်မိုက်ခရိုဖုန်း"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2660
msgid "External Microphone"
msgstr "အပြင်မိုက်ခရိုဖုန်း"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2661
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2745
msgid "Internal Microphone"
msgstr "အတွင်းမိုက်ခရိုဖုန်း"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2662
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2748
msgid "Radio"
msgstr "ရေဒီယို"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2663
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2749
msgid "Video"
msgstr "ဗီဒီယို"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2664
msgid "Automatic Gain Control"
msgstr "အလိုအလျောက်gainထိန်းချုပ်မည်"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2665
msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "အလိုအလျောက်gainမထိန်းချုပ်ပါ"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2666
msgid "Boost"
msgstr "အားတိုးသည်"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2667
msgid "No Boost"
msgstr "အားမတိုးပါ"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2668
msgid "Amplifier"
msgstr "ချဲ့စက်"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2669
msgid "No Amplifier"
msgstr "ချဲ့စက်မရှိပါ"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2670
msgid "Bass Boost"
msgstr "Bassတင်ထားသည်"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2671
msgid "No Bass Boost"
msgstr "Bassမတင်ထားပါ"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1288
msgid "Speaker"
msgstr "စပီကာ"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751
msgid "Headphones"
msgstr "နားကပ်စပီကာများ"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740
msgid "Analog Input"
msgstr "အန်နလော့ အသံသွင်းမှု"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2744
msgid "Dock Microphone"
msgstr "မိုက်ခရိုဖုန်းချိတ်ရန်"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2746
msgid "Headset Microphone"
msgstr "မိုက်ပါနားကြပ်၏မိုက်"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2750
msgid "Analog Output"
msgstr "အန်နလော့ အသံထွက်မှု"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2752
msgid "Headphones 2"
msgstr "နားကပ်စပီကာများ ၂"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2753
msgid "Headphones Mono Output"
msgstr "နားကပ်စပီကာများ မိုနိုအသံထွက်မှု"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2754
msgid "Line Out"
msgstr "အသံပို့ဆောင်ကြိုး"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2755
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "အန်နလော့ မိုနို အသံထွက်မှု"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2756
msgid "Speakers"
msgstr "စပီကာများ"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2757
msgid "HDMI / DisplayPort"
msgstr "HDMI / DisplayPort"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2758
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr "ဒီဂျစ်တယ် အသံထွက်မှု (S/PDIF)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2759
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "ဒီဂျစ်တယ် အသံသွင်းမှု (S/PDIF)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2760
msgid "Multichannel Input"
msgstr "လိုင်းစုံ အသံသွင်းမှု"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2761
msgid "Multichannel Output"
msgstr "လိုင်းစုံ အသံထုတ်မှု"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2762
msgid "Game Output"
msgstr "ဂိမ်းအသံထွက်မှု"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2763
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2764
msgid "Chat Output"
msgstr "စကားပြောဆို-အသံထွက်မှု"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2765
msgid "Chat Input"
msgstr "စကားပြောဆို-အသံထွက်မှု"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2766
msgid "Virtual Surround 7.1"
msgstr "ပတ်ပတ်လည်အယောင်သံ ၇.၁"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471
msgid "Analog Mono"
msgstr "အန်နလော့ မိုနို"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472
msgid "Analog Mono (Left)"
msgstr "အန်နလော့ မိုနို (ဘယ်)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473
msgid "Analog Mono (Right)"
msgstr "အန်နလော့ မိုနို (ညာ)"
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
#. * multichannel-input and multichannel-output.
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483
msgid "Analog Stereo"
msgstr "အန်နလော့ စတယ်ရီယို"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475
msgid "Mono"
msgstr "မိုနို"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476
msgid "Stereo"
msgstr "စတယ်ရီယို"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4642
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1273
msgid "Headset"
msgstr "မိုက်ပါနားကြပ်"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4643
msgid "Speakerphone"
msgstr "စပီကာဖုန်း"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487
msgid "Multichannel"
msgstr "လိုင်းစုံ"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "အန်နလော့ ပတ်ပတ်လည် ၂.၁"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "အန်နလော့ ပတ်ပတ်လည် ၃."
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "အန်နလော့ ပတ်ပတ်လည် ၃.၁"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "အန်နလော့ ပတ်ပတ်လည် ၄."
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4492
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "အန်နလော့ ပတ်ပတ်လည် ၄.၁"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4493
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "အန်နလော့ ပတ်ပတ်လည် ၅."
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4494
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "အန်နလော့ ပတ်ပတ်လည် ၅.၁"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4495
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "အန်နလော့ ပတ်ပတ်လည် ၆."
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4496
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "အန်နလော့ ပတ်ပတ်လည် ၆.၁"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4497
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "အန်နလော့ ပတ်ပတ်လည် ၇."
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4498
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "အန်နလော့ ပတ်ပတ်လည် ၇.၁"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4499
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "ဒီဂျစ်တယ်စတယ်ရီယို (IEC958)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4500
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "ဒီဂျစ်တယ် ပတ်ပတ်လည် ၄. (IEC958/AC3)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4501
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "ဒီဂျစ်တယ် ပတ်ပတ်လည် ၅.၁ (IEC958/AC3)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4502
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "ဒီဂျစ်တယ် ပတ်ပတ်လည် ၅.၁ (IEC958/DTS)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4503
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "ဒီဂျစ်တယ်စတယ်ရီယို (HDMI)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4504
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "ဒီဂျစ်တယ် ပတ်ပတ်လည် ၅.၁ (HDMI)"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4505
msgid "Chat"
msgstr "စကားပြောဆို"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4506
msgid "Game"
msgstr "ဂိမ်း"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4640
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "အန်နလော့ မိုနို ဒူပလက်စ်"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4641
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "အန်နလော့ စတယ်ရီယို ဒူပလက်စ်"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4644
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "ဒီဂျစ်တယ်စတယ်ရီယို ဒူပလက်စ်"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4645
msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "လိုင်းစုံ ဒူပလက်စ်"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4646
msgid "Stereo Duplex"
msgstr "စတယ်ရီယို ဒူပလက်စ်"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4647
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "မိုနို စကားပြောဆိုသံ + ၇.၁ ပတ်ပတ်လည်"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4750
#, c-format
msgid "%s Output"
msgstr "%s ထုတ်ပို့ကရိယာ"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4757
#, c-format
msgid "%s Input"
msgstr "%s လက်ခံကရိယာ"
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1173 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1267
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
"ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
"ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1239
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
"%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
"%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1286
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
"%lu.\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1329
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
"(%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
"(%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
msgid "(invalid)"
msgstr "(မမှန်ကန်)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1138
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
msgstr "အသံ ဂိတ်ဝေး (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1161
#, c-format
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
msgstr "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1163
#, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1169
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1171
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
msgstr "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1198
#, c-format
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
msgstr "မိုက်ပါနားကြပ်ခေါင်းယူနစ် (HSP/HFP၊ codec %s)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1202
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
msgstr "မိုက်ပါနားကြပ်ခေါင်းယူနစ် (HSP/HFP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1278
msgid "Handsfree"
msgstr "လက်မလို"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1293
msgid "Headphone"
msgstr "နားကပ်စပီကာ"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1298
msgid "Portable"
msgstr "သယ်ရလွယ်ကူ"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1303
msgid "Car"
msgstr "ကား"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1308
msgid "HiFi"
msgstr "ဟိုင်ဖိုင်"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1313
msgid "Phone"
msgstr "ဖုန်း"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1319
msgid "Bluetooth"
msgstr "ဘလူးတု"