diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4e222888..4846aa96 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,16 +1,17 @@ # DE-translation for Gladish. # Copyright (C) 2010 Arnaudov Nedko # This file is distributed under the same license as the gladish package. -# Frank Kober , 2010. +# Frank Kober >, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LADISH 0.3-rc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-18 23:56+0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-13 17:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 00:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 00:40+0100\n" "Last-Translator: Frank Kober >\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,6 +26,10 @@ msgstr "Nedko Arnaudov" msgid "Nikita Zlobin" msgstr "Nikita Zlobin" +#: gui/about.c:45 +msgid "Filipe Alexandre Lopes Coelho" +msgstr "Filipe Alexandre Lopes Coelho" + #: gui/about.c:46 msgid "Lapo Calamandrei" msgstr "Lapo Calamandrei" @@ -38,64 +43,64 @@ msgstr "Nadejda Pancheva-Arnaudova" msgid "gladish is built on %s from %s" msgstr "gladish wurde am %s basierend auf %s erstellt" -#: gui/action.c:46 +#: gui/action.c:86 msgid "Clear XRuns and Max DSP Load" msgstr "Xrun-Zähler und DSP-Maximallast zurücksetzen" -#: gui/action.c:47 +#: gui/action.c:87 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: gui/action.c:51 gui/action.c:52 +#: gui/action.c:91 gui/action.c:92 msgid "Zoom 100%" msgstr "Zoom 100%" -#: gui/action.c:56 gui/action.c:57 +#: gui/action.c:96 gui/action.c:97 msgid "Zoom to fit" msgstr "Zoom anpassen" -#: gui/action.c:61 gui/action.c:62 +#: gui/action.c:101 gui/action.c:102 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom vergrößern" -#: gui/action.c:66 gui/action.c:67 +#: gui/action.c:106 gui/action.c:107 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom verkleinern" -#: gui/control.c:138 +#: gui/control.c:136 msgid "Daemon exit command failed, please inspect logs." msgstr "Stoppen des Daemons fehlgeschlagen, bitte die Logs durchsehen." -#: gui/control.c:148 +#: gui/control.c:146 msgid "New studio" msgstr "Neues Studio" -#: gui/control.c:148 gui/studio.c:252 gui/studio.c:294 +#: gui/control.c:146 gui/studio.c:252 gui/studio.c:294 msgid "Studio name" msgstr "Studio-Name" -#: gui/control.c:152 +#: gui/control.c:150 msgid "Creation of new studio failed, please inspect logs." msgstr "Erstellen des neuen Studios fehlgeschlagen. Bitte die Logs durchsehen." -#: gui/control.c:165 +#: gui/control.c:163 msgid "Studio load failed, please inspect logs." msgstr "Öffnen des Studios fehlgeschlagen. Bitte die Logs durchsehen." -#: gui/control.c:173 +#: gui/control.c:171 msgid "Confirm studio delete" msgstr "Studio Löschen bestätigen" -#: gui/control.c:173 +#: gui/control.c:171 #, c-format msgid "Studio \"%s\" will be deleted. Are you sure?" msgstr "Das Studio \"%s\" wird nun gelöscht. Sind Sie sicher?" -#: gui/control.c:182 +#: gui/control.c:180 msgid "Studio delete failed, please inspect logs." msgstr "Das Studio konnte nicht gelöscht werden. Bitte die Logs durchsehen." -#: gui/create_room_dialog.c:72 gui/world_tree.c:494 gui/gladish.ui:1629 +#: gui/create_room_dialog.c:72 gui/world_tree.c:494 gui/gladish.ui:1563 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -105,24 +110,45 @@ msgstr "Neue Anwendung" #: gui/dialogs.c:96 msgid "" -"Execution failed. I know you want to know more for the reason but currently " +"Execution failed. I know you want to know more for the reson but currently " "you can only check the log file." msgstr "" "Ausführung fehlgeschlagen. Sicher wollen Sie mehr über den Grund wissen, " -"dennoch ist momentan der einzige Weg, die Logs durchzusehen." +"aber die einzige Informationsquelle sind momentan die Logs" #: gui/dialogs.c:138 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: gui/dynmenu.c:152 -msgid "Error obtaining " -msgstr "Fehlermeldung einholen " +#: gui/dynmenu.c:170 +msgid "Error filling " +msgstr "Fehler eintragen" -#: gui/dynmenu.c:156 +#: gui/dynmenu.c:174 msgid "Empty " msgstr "Leer " +#: gui/graph_view.c:59 +msgid "" +"If you've started ladish for the first time, you should:\n" +"\n" +" 1. Create a new studio (in the menu, Studio -> New Studio)\n" +" 2. Configure JACK (in the menu, Tools -> Configure JACK)\n" +" 3. Start the studio (in the menu, Studio -> Start Studio)\n" +" 4. Start apps (in the menu, Application -> Run)\n" +" 5. Connect their ports by click & drag on canvas\n" +" 6. Save the studio (in the menu, Studio -> Save Studio)\n" +msgstr "" +"Wenn sie ladish zum ersten Mal benutzen, am besten so vorgehen:\n" +"\n" +" 1. Erzeugen Sie ein neues Studio (im Menü Studio -> Neues Studio)\n" +" 2. Konfigurieren Sie JACK (im Menü Werkzeuge -> JACK konfigurieren)\n" +" 3. Starten Sie das Studio (im Menü Studio -> Studio starten)\n" +" 4. Fügen Sie Ihre Anwendungen hinzu (im Menü Anwendung -> Neue Anwendung)\n" +" 5. Verbinden Sie die Ports in der Arbeitsfläche\n" +" 6. Speichern Sie das Studio (im Menü Studio -> Studio speichern)\n" +"\n" + #: gui/jack.c:57 msgid "Raw JACK" msgstr "Raw JACK" @@ -166,7 +192,7 @@ msgstr "%.1f kHz" msgid "%u kHz" msgstr "%u kHz" -#: gui/load_project_dialog.c:187 gui/gladish.ui:702 +#: gui/load_project_dialog.c:187 gui/gladish.ui:636 msgid "Load project" msgstr "Projekt öffnen" @@ -174,57 +200,59 @@ msgstr "Projekt öffnen" msgid "Not a project dir" msgstr "Dies ist kein Projekt-Verzeichnis." -#: gui/main.c:62 gui/main.c:68 gui/gladish.ui:8 +#: gui/main.c:61 gui/main.c:67 gui/gladish.ui:8 msgid "LADI Session Handler" msgstr "LADI Session Handler" -#: gui/menu.c:107 gui/menu.c:116 +#: gui/menu.c:103 msgid "Project load failed, please inspect logs." msgstr "Projekt konnte nicht geöffnet werden. Bitte die Logs durchsehen." -#: gui/menu.c:384 gui/gladish.ui:270 -msgid "Run..." -msgstr "Neue Anwendung..." - -#: gui/menu.c:404 +#: gui/menu.c:144 msgid "Load Project..." msgstr "Projekt öffnen..." -#: gui/menu.c:??? -msgid "Clear Room" -msgstr "Raum leeren" - -#: gui/menu.c:??? +#: gui/menu.c:150 msgid "Create Project..." msgstr "Neues Projekt..." -#: gui/menu.c:408 +#: gui/menu.c:153 msgid "Unload Project" msgstr "Projekt schließen" -#: gui/menu.c:412 +#: gui/menu.c:153 +msgid "Clear Room" +msgstr "Raum leeren" + +#: gui/menu.c:157 msgid "Save Project" msgstr "Projekt speichern" -#: gui/menu.c:416 +#: gui/menu.c:158 msgid "Save Project As..." msgstr "Projekt speichern unter..." -#: gui/menu.c:420 +#: gui/menu.c:159 msgid "Project Properties..." msgstr "Projekt-Eigenschaften..." -#: gui/menu.c:427 +#: gui/menu.c:355 gui/gladish.ui:204 +msgid "Run..." +msgstr "Neue Anwendung..." + +#: gui/menu.c:370 msgid "Destroy Room" msgstr "Raum schließen" -#: gui/menu.c:433 +#: gui/menu.c:376 msgid "Create Room..." -msgstr "Raum erzeugen..." +msgstr "Neuer Raum..." #: gui/project_properties.c:73 gui/project_properties.c:82 msgid "Setting of project description failed, please inspect logs." -msgstr "Die Projekt-Eigenschaften konnten nicht gesetzt werden, bitte die Logs durchsehen." +msgstr "" +"Die Projekt-Eigenschaften konnten nicht gesetzt werden, bitte die Logs " +"durchsehen." #: gui/room.c:49 msgid "Room creation failed, please inspect logs." @@ -272,7 +300,9 @@ msgstr "Abgestürzt" #: gui/studio.c:131 msgid "Crashed studio, save your work if you can and unload the studio" -msgstr "Das Studio ist abgestürzt, wenn möglich, die Arbeit speichern und das Studio schließen." +msgstr "" +"Das Studio ist abgestürzt, wenn möglich, die Arbeit speichern und das Studio " +"schließen." #: gui/studio.c:138 msgid "failed to get studio name" @@ -280,11 +310,11 @@ msgstr "Der Studio-Name konnte nicht ermittelt werden" #: gui/studio.c:149 msgid "Studio is started" -msgstr "Das Studio ist gestartet" +msgstr "Studio gestartet" #: gui/studio.c:153 msgid "Studio is stopped" -msgstr "Das Studio ist gestoppt" +msgstr "Studio gestoppt" #: gui/studio.c:160 msgid "Internal error - unknown studio state" @@ -295,8 +325,8 @@ msgid "" "JACK crashed or stopped unexpectedly. Save your work, then unload and reload " "the studio." msgstr "" -"JACK ist abgestürzt oder wurde unerwartet gestoppt. Wenn möglich, die Arbeit speichern, " -" das Studio schließen und neu öffnen." +"JACK ist abgestürzt oder wurde unerwartet gestoppt. Wenn möglich, die Arbeit " +"speichern, das Studio schließen und neu öffnen." #: gui/studio.c:242 msgid "Studio save failed, please inspect logs." @@ -426,115 +456,91 @@ msgstr "Raum ent_fernen..." msgid "_Project" msgstr "_Projekt" -#: gui/gladish.ui:192 -msgid "_Load Project..." -msgstr "Pr_ojekt öffnen..." - -#: gui/gladish.ui:203 -msgid "_Unload Project" -msgstr "Projekt _schließen" - -#: gui/gladish.ui:214 -msgid "_Rename Project..." -msgstr "Projekt umbe_nennen..." - -#: gui/gladish.ui:224 -msgid "_Save Project" -msgstr "Projekt s_peichern" - -#: gui/gladish.ui:234 -msgid "Save Project _As..." -msgstr "Projekt speichern _unter..." - -#: gui/gladish.ui:249 -msgid "R_ecently Loaded" -msgstr "_Zuletzt geöffnet" - -#: gui/gladish.ui:262 +#: gui/gladish.ui:196 msgid "_Application" msgstr "_Anwendung" -#: gui/gladish.ui:285 +#: gui/gladish.ui:219 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: gui/gladish.ui:292 +#: gui/gladish.ui:226 msgid "_Toolbar" msgstr "_Werkzeugleiste" -#: gui/gladish.ui:337 +#: gui/gladish.ui:271 msgid "_JACK" msgstr "_JACK" -#: gui/gladish.ui:345 +#: gui/gladish.ui:279 msgid "_Arrange" msgstr "_Anordnen" -#: gui/gladish.ui:361 +#: gui/gladish.ui:295 msgid "_Tools" msgstr "_Werkzeuge" -#: gui/gladish.ui:379 +#: gui/gladish.ui:313 msgid "_Settings" -msgstr "_Einstellugen" +msgstr "_Einstellungen" -#: gui/gladish.ui:388 +#: gui/gladish.ui:322 msgid "_Configure JACK" msgstr "JACK _konfigurieren" -#: gui/gladish.ui:398 +#: gui/gladish.ui:332 msgid "Reactivate ladishd" msgstr "Ladishd neustarten" -#: gui/gladish.ui:407 +#: gui/gladish.ui:341 msgid "JACK _Latency" msgstr "JACK-_Latenz" -#: gui/gladish.ui:416 +#: gui/gladish.ui:350 msgid "32" msgstr "32" -#: gui/gladish.ui:424 +#: gui/gladish.ui:358 msgid "64" msgstr "64" -#: gui/gladish.ui:432 +#: gui/gladish.ui:366 msgid "128" msgstr "128" -#: gui/gladish.ui:440 +#: gui/gladish.ui:374 msgid "256" msgstr "256" -#: gui/gladish.ui:448 +#: gui/gladish.ui:382 msgid "512" msgstr "512" -#: gui/gladish.ui:456 +#: gui/gladish.ui:390 msgid "1024" msgstr "1024" -#: gui/gladish.ui:464 +#: gui/gladish.ui:398 msgid "2048" msgstr "2048" -#: gui/gladish.ui:472 +#: gui/gladish.ui:406 msgid "4096" msgstr "4096" -#: gui/gladish.ui:480 +#: gui/gladish.ui:414 msgid "8192" msgstr "8192" -#: gui/gladish.ui:494 +#: gui/gladish.ui:428 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: gui/gladish.ui:527 +#: gui/gladish.ui:461 msgid "Clear XRuns" msgstr "XRuns zurücksetzen" -#: gui/gladish.ui:666 +#: gui/gladish.ui:600 msgid "" "LADI Session Handler is free software; you can redistribute it and/or " "modify\n" @@ -564,97 +570,116 @@ msgstr "" "Sollte dies nicht der Fall sein, können Sie sie finden bei\n" "http://www.gnu.org/licenses/ , oder schreiben Sie an die Free Software\n" "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" -#: gui/gladish.ui:737 gui/gladish.ui:1620 + +#: gui/gladish.ui:671 gui/gladish.ui:1554 msgid "Path" msgstr "Verzeichnis" -#: gui/gladish.ui:760 +#: gui/gladish.ui:694 msgid "Browse..." msgstr "Suchen..." -#: gui/gladish.ui:833 +#: gui/gladish.ui:767 msgid "Project properties" msgstr "Projekt-Eigenschaften" -#: gui/gladish.ui:863 +#: gui/gladish.ui:797 msgid "Project name" msgstr "Projekt-Name" -#: gui/gladish.ui:890 +#: gui/gladish.ui:824 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: gui/gladish.ui:928 +#: gui/gladish.ui:862 msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: gui/gladish.ui:997 +#: gui/gladish.ui:931 msgid "Set name" msgstr "Benennen" -#: gui/gladish.ui:1028 gui/gladish.ui:1493 +#: gui/gladish.ui:962 gui/gladish.ui:1427 msgid "Name" msgstr "Name" -#: gui/gladish.ui:1177 +#: gui/gladish.ui:1111 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: gui/gladish.ui:1189 +#: gui/gladish.ui:1123 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: gui/gladish.ui:1218 +#: gui/gladish.ui:1152 msgid "Run in Terminal" msgstr "Im Terminal starten" -#: gui/gladish.ui:1234 +#: gui/gladish.ui:1168 msgid "Level 0" msgstr "Level 0" -#: gui/gladish.ui:1251 +#: gui/gladish.ui:1185 msgid "Level 1" msgstr "Level 1" -#: gui/gladish.ui:1283 +#: gui/gladish.ui:1217 msgid "Level 2" msgstr "Level 2" -#: gui/gladish.ui:1302 +#: gui/gladish.ui:1236 msgid "Level 3" msgstr "Level 3" -#: gui/gladish.ui:1467 +#: gui/gladish.ui:1401 msgid "Create room" msgstr "Raum erzeugen" -#: gui/gladish.ui:1519 +#: gui/gladish.ui:1453 msgid "Create from template" msgstr "Benutze ein Modell" -#: gui/gladish.ui:1643 +#: gui/gladish.ui:1577 msgid "Default is project directory name" -msgstr "Wenn leer, der Name des Verzeichnisses" +msgstr "Bei keinem Eintrag wird der Name des Verzeichnisses verwendet" -#: gui/gladish.ui:1662 +#: gui/gladish.ui:1596 msgid "Default is ~/ladish-projects" -msgstr "Wenn leer, ~/ladish-projects" +msgstr "Bei keinem Eintrag wird ~/ladish-projects verwendet" -#: gui/gladish.ui:1763 +#: gui/gladish.ui:1697 msgid "Start studio on load" msgstr "Studio nach dem Öffnen starten" -#: gui/gladish.ui:1775 +#: gui/gladish.ui:1709 msgid "Send notifications" msgstr "Meldungen senden" -#: gui/gladish.ui:1796 +#: gui/gladish.ui:1730 msgid "Shell to use:" msgstr "Shell:" -#: gui/gladish.ui:1803 +#: gui/gladish.ui:1737 msgid "Terminal to use:" msgstr "Terminal:" +#~ msgid "_Load Project..." +#~ msgstr "Pr_ojekt öffnen..." + +#~ msgid "_Unload Project" +#~ msgstr "Projekt _schließen" + +#~ msgid "_Rename Project..." +#~ msgstr "Projekt umbe_nennen..." + +#~ msgid "_Save Project" +#~ msgstr "Projekt s_peichern" + +#~ msgid "Save Project _As..." +#~ msgstr "Projekt speichern _unter..." + +#~ msgid "R_ecently Loaded" +#~ msgstr "_Zuletzt geöffnet" + #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0dd2bf6d..12df158f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LADISH 0.3-rc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-18 23:56+0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-13 17:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 00:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-21 00:37+0100\n" "Last-Translator: Olivier HUMBERT \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,6 +26,10 @@ msgstr "Nedko Arnaudov" msgid "Nikita Zlobin" msgstr "Nikita Zlobin" +#: gui/about.c:45 +msgid "Filipe Alexandre Lopes Coelho" +msgstr "Filipe Alexandre Lopes Coelho" + #: gui/about.c:46 msgid "Lapo Calamandrei" msgstr "Lapo Calamandrei" @@ -38,64 +43,64 @@ msgstr "Nadejda Pancheva-Arnaudova" msgid "gladish is built on %s from %s" msgstr "gladish est construit le %s à partir de %s" -#: gui/action.c:46 +#: gui/action.c:86 msgid "Clear XRuns and Max DSP Load" msgstr "Effacer les Xruns et la charge maxi du DSP" -#: gui/action.c:47 +#: gui/action.c:87 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: gui/action.c:51 gui/action.c:52 +#: gui/action.c:91 gui/action.c:92 msgid "Zoom 100%" msgstr "Zoom 100%" -#: gui/action.c:56 gui/action.c:57 +#: gui/action.c:96 gui/action.c:97 msgid "Zoom to fit" msgstr "Zoom approprié" -#: gui/action.c:61 gui/action.c:62 +#: gui/action.c:101 gui/action.c:102 msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom interne" +msgstr "Zoom aggrandir" -#: gui/action.c:66 gui/action.c:67 +#: gui/action.c:106 gui/action.c:107 msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom externe" +msgstr "Zoom diminuer" -#: gui/control.c:138 +#: gui/control.c:136 msgid "Daemon exit command failed, please inspect logs." msgstr "Échec de la commande de sortie du démon, merci d'inspecter les logs." -#: gui/control.c:148 +#: gui/control.c:146 msgid "New studio" msgstr "Nouveau studio" -#: gui/control.c:148 gui/studio.c:252 gui/studio.c:294 +#: gui/control.c:146 gui/studio.c:252 gui/studio.c:294 msgid "Studio name" msgstr "Nom du studio" -#: gui/control.c:152 +#: gui/control.c:150 msgid "Creation of new studio failed, please inspect logs." msgstr "Échec de la création d'un nouveau studio, merci d'inspecter les logs." -#: gui/control.c:165 +#: gui/control.c:163 msgid "Studio load failed, please inspect logs." msgstr "Échec du chargement du studio, merci d'inspecter les logs." -#: gui/control.c:173 +#: gui/control.c:171 msgid "Confirm studio delete" msgstr "Confirmer l'effacement du studio" -#: gui/control.c:173 +#: gui/control.c:171 #, c-format msgid "Studio \"%s\" will be deleted. Are you sure?" msgstr "Le studio \"%s\" sera effacé. Êtes-vous sûr ?" -#: gui/control.c:182 +#: gui/control.c:180 msgid "Studio delete failed, please inspect logs." msgstr "Échec de l'effacement du studio, merci d'inspecter les logs." -#: gui/create_room_dialog.c:72 gui/world_tree.c:494 gui/gladish.ui:1629 +#: gui/create_room_dialog.c:72 gui/world_tree.c:494 gui/gladish.ui:1563 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -104,8 +109,9 @@ msgid "New application" msgstr "Nouvelle application" #: gui/dialogs.c:96 +#, fuzzy msgid "" -"Execution failed. I know you want to know more for the reason but currently " +"Execution failed. I know you want to know more for the reson but currently " "you can only check the log file." msgstr "" "Échec de l'éxecution. Je sais que vous voudriez en savoir plus sur la raison " @@ -115,11 +121,11 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: gui/dynmenu.c:152 -msgid "Error obtaining " -msgstr "Obtention d'erreur" +#: gui/dynmenu.c:170 +msgid "Error filling " +msgstr "Remplissage des erreurs" -#: gui/dynmenu.c:156 +#: gui/dynmenu.c:174 msgid "Empty " msgstr "Vide" @@ -186,7 +192,7 @@ msgstr "%.1f kHz" msgid "%u kHz" msgstr "%u kHz" -#: gui/load_project_dialog.c:187 gui/gladish.ui:702 +#: gui/load_project_dialog.c:187 gui/gladish.ui:636 msgid "Load project" msgstr "Charger un projet" @@ -194,49 +200,58 @@ msgstr "Charger un projet" msgid "Not a project dir" msgstr "Ce n'est pas un répertoire de projet" -#: gui/main.c:62 gui/main.c:68 gui/gladish.ui:8 +#: gui/main.c:61 gui/main.c:67 gui/gladish.ui:8 msgid "LADI Session Handler" msgstr "LADI Session Handler" -#: gui/menu.c:107 gui/menu.c:116 +#: gui/menu.c:103 msgid "Project load failed, please inspect logs." msgstr "Échec du chargement du projet, merci d'inspecter les logs." -#: gui/menu.c:384 gui/gladish.ui:270 -msgid "Run..." -msgstr "Nouvelle Application..." - -#: gui/menu.c:404 +#: gui/menu.c:144 msgid "Load Project..." msgstr "Charger un projet..." -#: gui/menu.c:408 +#: gui/menu.c:150 +msgid "Create Project..." +msgstr "Nouveau projet..." + +#: gui/menu.c:153 msgid "Unload Project" msgstr "Décharger le projet" -#: gui/menu.c:412 -msgid "Save Project..." -msgstr "Sauver le projet" +#: gui/menu.c:153 +msgid "Clear Room" +msgstr "Vider la room" -#: gui/menu.c:416 +#: gui/menu.c:157 +msgid "Save Project" +msgstr "Sauvergarder le projet" + +#: gui/menu.c:158 msgid "Save Project As..." -msgstr "Sauver le projet sous..." +msgstr "Sauvegarder le projet sous..." -#: gui/menu.c:420 +#: gui/menu.c:159 msgid "Project Properties..." msgstr "Propriétés du projet..." -#: gui/menu.c:427 +#: gui/menu.c:355 gui/gladish.ui:204 +msgid "Run..." +msgstr "Nouvelle Application..." + +#: gui/menu.c:370 msgid "Destroy Room" msgstr "Détruire la room" -#: gui/menu.c:433 +#: gui/menu.c:376 msgid "Create Room..." msgstr "Créer une room" #: gui/project_properties.c:73 gui/project_properties.c:82 msgid "Setting of project description failed, please inspect logs." -msgstr "Échec du paramètrage de la description du projet, merci d'inspecter les logs." +msgstr "" +"Échec du paramètrage de la description du projet, merci d'inspecter les logs." #: gui/room.c:49 msgid "Room creation failed, please inspect logs." @@ -284,7 +299,8 @@ msgstr "Planté" #: gui/studio.c:131 msgid "Crashed studio, save your work if you can and unload the studio" -msgstr "Studio planté, sauver votre travail si vous le pouvez et décharger le studio" +msgstr "" +"Studio planté, sauver votre travail si vous le pouvez et décharger le studio" #: gui/studio.c:138 msgid "failed to get studio name" @@ -307,8 +323,8 @@ msgid "" "JACK crashed or stopped unexpectedly. Save your work, then unload and reload " "the studio." msgstr "" -"JACK a s'est planté ou s'est arrêté sans le vouloir. Sauver votre travail, puis " -"décharger et recharger le studio." +"JACK a s'est planté ou s'est arrêté sans le vouloir. Sauver votre travail, " +"puis décharger et recharger le studio." #: gui/studio.c:242 msgid "Studio save failed, please inspect logs." @@ -438,123 +454,91 @@ msgstr "_Détruire la room" msgid "_Project" msgstr "_Projet" -#: gui/gladish.ui:192 -msgid "_Load Project..." -msgstr "_Charger un projet..." - -#: gui/menu.c:??? -msgid "Clear Room" -msgstr "Vider la room" - -#: gui/menu.c:??? -msgid "Create Project..." -msgstr "Nouveau projet..." - -#: gui/gladish.ui:203 -msgid "_Unload Project" -msgstr "_Décharger le projet" - -#: gui/gladish.ui:214 -msgid "_Rename Project..." -msgstr "_Renommer le projet..." - -#: gui/gladish.ui:224 -msgid "_Save Project" -msgstr "_Sauvergarder le projet" - -#: gui/gladish.ui:234 -msgid "Save Project _As..." -msgstr "Sauveg_arder le projet sous..." - -#: gui/gladish.ui:249 -msgid "R_ecently Loaded" -msgstr "Ouvert récemm_ent" - -#: gui/gladish.ui:262 +#: gui/gladish.ui:196 msgid "_Application" msgstr "_Application" -#: gui/gladish.ui:285 +#: gui/gladish.ui:219 msgid "_View" msgstr "_Vue" -#: gui/gladish.ui:292 +#: gui/gladish.ui:226 msgid "_Toolbar" msgstr "Barre d'ou_tils" -#: gui/gladish.ui:337 +#: gui/gladish.ui:271 msgid "_JACK" msgstr "_JACK" -#: gui/gladish.ui:345 +#: gui/gladish.ui:279 msgid "_Arrange" msgstr "_Arranger" -#: gui/gladish.ui:361 +#: gui/gladish.ui:295 msgid "_Tools" msgstr "Ou_tils" -#: gui/gladish.ui:379 +#: gui/gladish.ui:313 msgid "_Settings" msgstr "Paramètre_s" -#: gui/gladish.ui:388 +#: gui/gladish.ui:322 msgid "_Configure JACK" msgstr "_Configurer JACK" -#: gui/gladish.ui:398 +#: gui/gladish.ui:332 msgid "Reactivate ladishd" msgstr "Ré-activer ladishd" -#: gui/gladish.ui:407 +#: gui/gladish.ui:341 msgid "JACK _Latency" msgstr "_Latence JACK" -#: gui/gladish.ui:416 +#: gui/gladish.ui:350 msgid "32" msgstr "32" -#: gui/gladish.ui:424 +#: gui/gladish.ui:358 msgid "64" msgstr "64" -#: gui/gladish.ui:432 +#: gui/gladish.ui:366 msgid "128" msgstr "128" -#: gui/gladish.ui:440 +#: gui/gladish.ui:374 msgid "256" msgstr "256" -#: gui/gladish.ui:448 +#: gui/gladish.ui:382 msgid "512" msgstr "512" -#: gui/gladish.ui:456 +#: gui/gladish.ui:390 msgid "1024" msgstr "1024" -#: gui/gladish.ui:464 +#: gui/gladish.ui:398 msgid "2048" msgstr "2048" -#: gui/gladish.ui:472 +#: gui/gladish.ui:406 msgid "4096" msgstr "4096" -#: gui/gladish.ui:480 +#: gui/gladish.ui:414 msgid "8192" msgstr "8192" -#: gui/gladish.ui:494 +#: gui/gladish.ui:428 msgid "_Help" msgstr "Aide (_h)" -#: gui/gladish.ui:527 +#: gui/gladish.ui:461 msgid "Clear XRuns" msgstr "Effacer les X-Runs" -#: gui/gladish.ui:666 +#: gui/gladish.ui:600 msgid "" "LADI Session Handler is free software; you can redistribute it and/or " "modify\n" @@ -590,98 +574,115 @@ msgstr "" "Inc.,\n" "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" -#: gui/gladish.ui:737 gui/gladish.ui:1620 +#: gui/gladish.ui:671 gui/gladish.ui:1554 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: gui/gladish.ui:760 +#: gui/gladish.ui:694 msgid "Browse..." msgstr "Chercher..." -#: gui/gladish.ui:833 +#: gui/gladish.ui:767 msgid "Project properties" msgstr "Propriétés du projet" -#: gui/gladish.ui:863 +#: gui/gladish.ui:797 msgid "Project name" msgstr "Nom du projet" -#: gui/gladish.ui:890 +#: gui/gladish.ui:824 msgid "Description" msgstr "Description" -#: gui/gladish.ui:928 +#: gui/gladish.ui:862 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: gui/gladish.ui:997 +#: gui/gladish.ui:931 msgid "Set name" msgstr "Choisir un nom" -#: gui/gladish.ui:1028 gui/gladish.ui:1493 +#: gui/gladish.ui:962 gui/gladish.ui:1427 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: gui/gladish.ui:1177 +#: gui/gladish.ui:1111 msgid "Command:" msgstr "Commande :" -#: gui/gladish.ui:1189 +#: gui/gladish.ui:1123 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: gui/gladish.ui:1218 +#: gui/gladish.ui:1152 msgid "Run in Terminal" msgstr "Lancer dans un terminal" -#: gui/gladish.ui:1234 +#: gui/gladish.ui:1168 msgid "Level 0" msgstr "Level 0" -#: gui/gladish.ui:1251 +#: gui/gladish.ui:1185 msgid "Level 1" msgstr "Level 1" -#: gui/gladish.ui:1283 +#: gui/gladish.ui:1217 msgid "Level 2" msgstr "Level 2" -#: gui/gladish.ui:1302 +#: gui/gladish.ui:1236 msgid "Level 3" msgstr "Level 3" -#: gui/gladish.ui:1467 +#: gui/gladish.ui:1401 msgid "Create room" msgstr "Créer une room" -#: gui/gladish.ui:1519 +#: gui/gladish.ui:1453 msgid "Create from template" msgstr "Créer depuis un gabarit" -#: gui/gladish.ui:1643 +#: gui/gladish.ui:1577 msgid "Default is project directory name" msgstr "Par défaut, le nom du répertoire du projet" -#: gui/gladish.ui:1662 +#: gui/gladish.ui:1596 msgid "Default is ~/ladish-projects" msgstr "Par défaut, ~/ladish-projects" -#: gui/gladish.ui:1763 +#: gui/gladish.ui:1697 msgid "Start studio on load" msgstr "Démarrer le studio au chargement" -#: gui/gladish.ui:1775 +#: gui/gladish.ui:1709 msgid "Send notifications" msgstr "Envoyer les notifications" -#: gui/gladish.ui:1796 +#: gui/gladish.ui:1730 msgid "Shell to use:" msgstr "Shell à utiliser :" -#: gui/gladish.ui:1803 +#: gui/gladish.ui:1737 msgid "Terminal to use:" msgstr "Terminal à utiliser :" +#~ msgid "Save Project..." +#~ msgstr "Sauver le projet" + +#~ msgid "_Load Project..." +#~ msgstr "_Charger un projet..." + +#~ msgid "_Unload Project" +#~ msgstr "_Décharger le projet" + +#~ msgid "_Rename Project..." +#~ msgstr "_Renommer le projet..." + +#~ msgid "Save Project _As..." +#~ msgstr "Sauveg_arder le projet sous..." + +#~ msgid "R_ecently Loaded" +#~ msgstr "Ouvert récemm_ent" + #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" - diff --git a/po/gladish.pot b/po/gladish.pot index d81805e1..91d1c4cb 100644 --- a/po/gladish.pot +++ b/po/gladish.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-19 21:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-21 00:17+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n"