Compare commits

...

4 Commits

Author SHA1 Message Date
Emmanuele Bassi 236efb7787 gl: Do not use deprecated constants with the GL3 driver
glGetIntegerv (GL_DEPTH_BITS, ...) and friends are deprecated in GL3; we
have to use glGetFramebufferAttachmentParameteriv() instead, like we do
for offscreen framebuffers.

Based on a patch by: Adel Gadllah <adel.gadllah@gmail.com>
Signed-off-by: Emmanuele Bassi <ebassi@gnome.org>

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=753295
2015-08-06 16:14:55 +01:00
Pedro Albuquerque fe3f72117e Updated Portuguese translation 2015-07-29 04:28:24 +00:00
Marek Chalupa 06c79cd469 egl-kms: append output after we know we found it
Otherwise we just append NULL output which is wrong and can
break things
2015-07-28 15:31:42 +01:00
Adel Gadllah a63824a657 winsys-glx: Add error traps in create_context
Both create_gl3_context and glXCreateNewContext can fail with an X error.

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=742678
Signed-off-by: Emmanuele Bassi <ebassi@gnome.org>
2015-07-28 14:32:19 +01:00
4 changed files with 162 additions and 148 deletions

View File

@ -1037,29 +1037,35 @@ _cogl_framebuffer_init_bits (CoglFramebuffer *framebuffer)
COGL_FRAMEBUFFER_STATE_BIND);
#ifdef HAVE_COGL_GL
if (_cogl_has_private_feature
(ctx, COGL_PRIVATE_FEATURE_QUERY_FRAMEBUFFER_BITS) &&
framebuffer->type == COGL_FRAMEBUFFER_TYPE_OFFSCREEN)
if ((ctx->driver == COGL_DRIVER_GL3 &&
framebuffer->type == COGL_FRAMEBUFFER_TYPE_ONSCREEN) ||
(_cogl_has_private_feature (ctx, COGL_PRIVATE_FEATURE_QUERY_FRAMEBUFFER_BITS) &&
framebuffer->type == COGL_FRAMEBUFFER_TYPE_OFFSCREEN))
{
static const struct
{
gboolean is_offscreen = framebuffer->type == COGL_FRAMEBUFFER_TYPE_OFFSCREEN;
const struct {
GLenum attachment, pname;
size_t offset;
} params[] =
{
{ GL_COLOR_ATTACHMENT0, GL_FRAMEBUFFER_ATTACHMENT_RED_SIZE,
offsetof (CoglFramebufferBits, red) },
{ GL_COLOR_ATTACHMENT0, GL_FRAMEBUFFER_ATTACHMENT_GREEN_SIZE,
offsetof (CoglFramebufferBits, green) },
{ GL_COLOR_ATTACHMENT0, GL_FRAMEBUFFER_ATTACHMENT_BLUE_SIZE,
offsetof (CoglFramebufferBits, blue) },
{ GL_COLOR_ATTACHMENT0, GL_FRAMEBUFFER_ATTACHMENT_ALPHA_SIZE,
offsetof (CoglFramebufferBits, alpha) },
{ GL_DEPTH_ATTACHMENT, GL_FRAMEBUFFER_ATTACHMENT_DEPTH_SIZE,
offsetof (CoglFramebufferBits, depth) },
{ GL_STENCIL_ATTACHMENT, GL_FRAMEBUFFER_ATTACHMENT_STENCIL_SIZE,
offsetof (CoglFramebufferBits, stencil) },
};
} params[] = {
{ is_offscreen ? GL_COLOR_ATTACHMENT0 : GL_BACK_LEFT,
GL_FRAMEBUFFER_ATTACHMENT_RED_SIZE,
offsetof (CoglFramebufferBits, red) },
{ is_offscreen ? GL_COLOR_ATTACHMENT0 : GL_BACK_LEFT,
GL_FRAMEBUFFER_ATTACHMENT_GREEN_SIZE,
offsetof (CoglFramebufferBits, green) },
{ is_offscreen ? GL_COLOR_ATTACHMENT0 : GL_BACK_LEFT,
GL_FRAMEBUFFER_ATTACHMENT_BLUE_SIZE,
offsetof (CoglFramebufferBits, blue) },
{ is_offscreen ? GL_COLOR_ATTACHMENT0 : GL_BACK_LEFT,
GL_FRAMEBUFFER_ATTACHMENT_ALPHA_SIZE,
offsetof (CoglFramebufferBits, alpha) },
{ is_offscreen ? GL_DEPTH_ATTACHMENT : GL_DEPTH,
GL_FRAMEBUFFER_ATTACHMENT_DEPTH_SIZE,
offsetof (CoglFramebufferBits, depth) },
{ is_offscreen ? GL_STENCIL_ATTACHMENT : GL_STENCIL,
GL_FRAMEBUFFER_ATTACHMENT_STENCIL_SIZE,
offsetof (CoglFramebufferBits, stencil) },
};
int i;
for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (params); i++)

View File

@ -668,10 +668,11 @@ _cogl_winsys_egl_display_setup (CoglDisplay *display,
NULL,
0, /* n excluded connectors */
error);
kms_display->outputs = g_list_append (kms_display->outputs, output0);
if (!output0)
return FALSE;
kms_display->outputs = g_list_append (kms_display->outputs, output0);
if (getenv ("COGL_KMS_MIRROR"))
mirror = TRUE;
else

View File

@ -1075,6 +1075,8 @@ create_context (CoglDisplay *display, CoglError **error)
COGL_NOTE (WINSYS, "Creating GLX Context (display: %p)",
xlib_renderer->xdpy);
_cogl_xlib_renderer_trap_errors (display->renderer, &old_state);
if (display->renderer->driver == COGL_DRIVER_GL3)
glx_display->glx_context = create_gl3_context (display, config);
else
@ -1085,7 +1087,8 @@ create_context (CoglDisplay *display, CoglError **error)
NULL,
True);
if (glx_display->glx_context == NULL)
if (_cogl_xlib_renderer_untrap_errors (display->renderer, &old_state) ||
glx_display->glx_context == NULL)
{
_cogl_set_error (error, COGL_WINSYS_ERROR,
COGL_WINSYS_ERROR_CREATE_CONTEXT,

256
po/pt.po
View File

@ -1,242 +1,246 @@
# cogl's portuguese translation.
# Copyright © 2011, 2012, 2013 cogl
# This file is distributed under the same license as the cogl package.
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2011, 2012, 2013.
#
# cogl's portuguese translation.
# Copyright © 2011, 2012, 2013 cogl
# This file is distributed under the same license as the cogl package.
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2011, 2012, 2013.
#
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 00:40+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-08 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 07:36+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73@openmailbox.com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../cogl/cogl-debug.c:174
#: ../cogl/cogl-debug.c:181
msgid "Supported debug values:"
msgstr "Valores de depuração suportados:"
#: ../cogl/cogl-debug.c:179
#: ../cogl/cogl-debug.c:186
msgid "Special debug values:"
msgstr "Valores de depuração especiais:"
#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183
#: ../cogl/cogl-debug.c:188 ../cogl/cogl-debug.c:190
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
msgstr "Ativa todas as opções de depuração não-comportamentais"
msgstr "Ativa todas as opções de depuração não comportamentais"
#: ../cogl/cogl-debug.c:190
#: ../cogl/cogl-debug.c:197
msgid "Additional environment variables:"
msgstr "Variáveis de ambiente adicionais:"
#: ../cogl/cogl-debug.c:191
#: ../cogl/cogl-debug.c:198
msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
msgstr ""
"Lista separada por vírgulas de extensões GL para considerar desativadas"
#: ../cogl/cogl-debug.c:193
#: ../cogl/cogl-debug.c:200
msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
msgstr "Redefinir a versão GL que o Cogl irá assumir que o controlador suporta"
#: ../cogl/cogl-debug.c:237
#: ../cogl/cogl-debug.c:244
msgid "Cogl debugging flags to set"
msgstr "Parâmetros de depuração Cogl a definir"
#: ../cogl/cogl-debug.c:239
#: ../cogl/cogl-debug.c:246
msgid "Cogl debugging flags to unset"
msgstr "Parâmetros de depuração Cogl a desativar"
#: ../cogl/cogl-debug.c:288
#: ../cogl/cogl-debug.c:295
msgid "Cogl Options"
msgstr "Opções Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug.c:289
#: ../cogl/cogl-debug.c:296
msgid "Show Cogl options"
msgstr "Apresentar as opções do Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 ../cogl/cogl-debug-options.h:37
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 ../cogl/cogl-debug-options.h:47
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 ../cogl/cogl-debug-options.h:57
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:62 ../cogl/cogl-debug-options.h:68
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 ../cogl/cogl-debug-options.h:78
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 ../cogl/cogl-debug-options.h:170
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 ../cogl/cogl-debug-options.h:191
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:196
msgid "Cogl Tracing"
msgstr "Acompanhamento Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:34
msgid "CoglObject references"
msgstr "Referências CoglObject"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
msgstr "Depurar problemas de contagem de referências para CoglObjects"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:39
msgid "Trace Texture Slicing"
msgstr "Acompanhar Fatiamento de Texturas"
msgstr "Acompanhar fatiamento de texturas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:40
msgid "debug the creation of texture slices"
msgstr "Depurar a criação de fatias de texturas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:44
msgid "Trace Atlas Textures"
msgstr "Acompanhar Texturas Atlas"
msgstr "Acompanhar texturas atlas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45
msgid "Debug texture atlas management"
msgstr "Depurar a gestão de texturas atlas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:49
msgid "Trace Blend Strings"
msgstr "Acompanhar Mistura de Expressões"
msgstr "Acompanhar mistura de expressões"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:50
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
msgstr "Depurar o processamento de CoglBlendString"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:54
msgid "Trace Journal"
msgstr "Diário de Acompanhamento"
msgstr "Diário de acompanhamento"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55
msgid "View all the geometry passing through the journal"
msgstr "Visualizar toda a geometria a passar pelo diário"
msgstr "Ver toda a geometria a passar pelo diário"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:59
msgid "Trace Batching"
msgstr "Acompanhar Lotes"
msgstr "Acompanhar lotes"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:60
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
msgstr "Apresentar como a geometria é loteada no diário"
msgstr "Mostrar como a geometria é loteada no diário"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64
msgid "Trace matrices"
msgstr "Acompanhar matrizes"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:65
msgid "Trace all matrix manipulation"
msgstr "Acompanhar todas as manipulações de matrizes"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:70
msgid "Trace Misc Drawing"
msgstr "Acompanhar Miscelânea de Desenhos"
msgstr "Acompanhar miscelânea de desenhos"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:71
msgid "Trace some misc drawing operations"
msgstr "Acompanhar algumas operações de desenhos"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:75
msgid "Trace Pango Renderer"
msgstr "Acompanhar Renderizador Pango"
msgstr "Acompanhar desenhador Pango"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76
msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
msgstr "Acompanhar o renderizador Pango do Cogl"
msgstr "Acompanhar o desenhador Pango do Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:80
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
msgstr "Acompanhar o motor de CoglTexturePixmap"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:81
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
msgstr "Acompanhar o motor de imagens de texturas do Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 ../cogl/cogl-debug-options.h:88
msgid "Visualize"
msgstr "Visualizar"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:85
msgid "Outline rectangles"
msgstr "Delimitar retângulos"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
msgstr "Adicionar delimitações a todas as geometrias retangulares"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:90
msgid "Show wireframes"
msgstr "Apresentar contornos"
msgstr "Mostrar contornos"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:91
msgid "Add wire outlines for all geometry"
msgstr "Adicionar contornos para todas as geometrias"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 ../cogl/cogl-debug-options.h:98
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 ../cogl/cogl-debug-options.h:108
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 ../cogl/cogl-debug-options.h:123
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 ../cogl/cogl-debug-options.h:134
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 ../cogl/cogl-debug-options.h:144
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 ../cogl/cogl-debug-options.h:154
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 ../cogl/cogl-debug-options.h:180
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:185
msgid "Root Cause"
msgstr "Motivo Inicial"
msgstr "Motivo inicial"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:95
msgid "Disable Journal batching"
msgstr "Desativar Loteamento no Diário"
msgstr "Desativar loteamento no diário"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
msgstr "Desativar o loteamento da geometria no Diário Cogl."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:100
msgid "Disable GL Vertex Buffers"
msgstr "Desativar Buffers GL Vertex"
msgstr "Desativar buffers GL Vertex"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:101
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
msgstr "Desativar a utilização de objetos de buffer vertex OpenGL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:105
msgid "Disable GL Pixel Buffers"
msgstr "Desativar Buffer de Pixels GL"
msgstr "Desativar buffer de pixels GL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
msgstr "Desativar a utilização de objetos de buffer de pixels OpenGL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:110
msgid "Disable software rect transform"
msgstr "Desativar a transformação de retângulos pela aplicação"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111
msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
msgstr "Utilizar o Processador Gráfico para transformar geometria retangular"
msgstr "Utilizar o processador gráfico para transformar geometria retangular"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
msgid "Cogl Specialist"
msgstr "Especialista Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:115
msgid "Dump atlas images"
msgstr "Despejar imagens atlas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:116
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
msgstr "Despejar alterações de texturas atlas num ficheiro de imagem"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:120
msgid "Disable texture atlasing"
msgstr "Desativar atlas de texturas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:121
msgid "Disable use of texture atlasing"
msgstr "Desativar a utilização de atlas de texturas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
msgstr "Desativar a partilha de texturas atlas entre texto e imagens"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:126
msgid ""
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
@ -244,121 +248,121 @@ msgstr ""
"Quando definido, a cache de glifos irá utilizar sempre uma textura separada "
"para o seu atlas. Caso contrário, tentará partilhar o atlas com as imagens."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:131
msgid "Disable texturing"
msgstr "Desativar texturas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132
msgid "Disable texturing any primitives"
msgstr "Desativar texturas de quaisquer primitivas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:136
msgid "Disable arbfp"
msgstr "Desativar arbfp"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:137
msgid "Disable use of ARB fragment programs"
msgstr "Desativar a utilização de aplicações de fragmentos ARB"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:141
msgid "Disable fixed"
msgstr "Desativar fixa"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
msgstr "Desativar a utilização do motor de canal de função fixa"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:146
msgid "Disable GLSL"
msgstr "Desativar GLSL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:147
msgid "Disable use of GLSL"
msgstr "Desativar a utilização do GLSL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:151
msgid "Disable blending"
msgstr "Desativar mistura"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:152
msgid "Disable use of blending"
msgstr "Desativar a utilização de mistura"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
msgid "Disable non-power-of-two textures"
msgstr "Desativar texturas que não sejam potência-de-dois"
msgstr "Desativar texturas que não sejam potência de dois"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:157
msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr ""
"Faz o Cogl pensar que o controlador GL não suporta texturas Potência-de-dois "
"pelo que irá criar texturas fatiadas ou texturas com desperdício."
"Faz o Cogl pensar que o controlador GL não suporta texturas NPOT pelo que "
"irá criar texturas fatiadas ou texturas com desperdício."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:162
msgid "Disable software clipping"
msgstr "Desativar corte por aplicação"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:163
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
msgstr "Desativa a tentativa do Cogl de cortar na aplicação alguns retângulos."
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:167
msgid "Show source"
msgstr "Apresentar fonte"
msgstr "Mostrar fonte"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
msgstr "Apresenta o código fonte ARBfp/GLSL gerado"
msgstr "Mostra o código fonte ARBfp/GLSL gerado"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:172
msgid "Trace some OpenGL"
msgstr "Acompanhar algum OpenGL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:173
msgid "Traces some select OpenGL calls"
msgstr "Acompanha algumas chamadas OpenGL selecionadas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:177
msgid "Trace offscreen support"
msgstr "Acompanhar suporte fora do ecrã"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
msgid "Debug offscreen support"
msgstr "Depurar suporte fora do ecrã"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:182
msgid "Disable program caches"
msgstr "Desativar caches da aplicação"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:183
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
msgstr "Desativar caches de recurso para aplicações arbfp e glsl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Disable read pixel optimization"
msgstr "Desativar otimização de pixel lido"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:188
msgid ""
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
msgstr ""
"Desativar a otimização para leitura de 1px de cenas simples de retângulos "
"opacos"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:193
msgid "Trace clipping"
msgstr "Acompanhar corte"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:194
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr "Regista informação sobre como o Cogl está a implementar o corte"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:198
msgid "Trace performance concerns"
msgstr "Acompanhar problemas de desempenho"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:199
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
msgstr "Tenta realçar utilização subótima do Cogl."