clutter/po/or.po

2405 lines
67 KiB
Plaintext

# Oriya translation for clutter.
# Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
#
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-07 23:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 17:44+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <or@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: or\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4940
msgid "X coordinate"
msgstr "X ସ୍ଥାନାଙ୍କ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4941
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "ଏକଟରର X ସ୍ଥାନାଙ୍କ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4955
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y ସ୍ଥାନାଙ୍କ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4956
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "ଏକଟରର Y ସ୍ଥାନାଙ୍କ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4970
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
msgid "Width"
msgstr "ଓସାର"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4971
msgid "Width of the actor"
msgstr "ଏକଟରର ଓସାର"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4985
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
msgid "Height"
msgstr "ଉଚ୍ଚତା"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4986
msgid "Height of the actor"
msgstr "ଏକଟରର ଉଚ୍ଚତା"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5003
msgid "Fixed X"
msgstr "ସ୍ଥାୟୀ X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5004
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "ଏକଟରର ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ X ଅବସ୍ଥାନ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5021
msgid "Fixed Y"
msgstr "ସ୍ଥାୟୀ Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5022
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "ଏକଟରର ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ Y ଅବସ୍ଥାନ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5037
msgid "Fixed position set"
msgstr "ସ୍ଥାୟୀ ଅବସ୍ଥିତି ସେଟ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5038
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "ଏକଟରର ପାଇଁ ସ୍ଥାୟୀ ଅବସ୍ଥିତି ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5056
msgid "Min Width"
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଓସାର"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5057
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "ଏକଟର ପାଇଁ ସର୍ବନିମ୍ନ ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ ଓସାର"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5075
msgid "Min Height"
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଉଚ୍ଚତା"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5076
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "ଏକଟର ପାଇଁ ସର୍ବନିମ୍ନ ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ ଉଚ୍ଚତା"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5094
msgid "Natural Width"
msgstr "ପ୍ରାକୃତିକ ଓସାର"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5095
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "ଏକଟର ପାଇଁ ସର୍ଭନିମ୍ନ ପ୍ରାକୃତିକ ଓସାର ଅନୁରୋଧ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5113
msgid "Natural Height"
msgstr "ପ୍ରାକୃତିକ ଉଚ୍ଚତା"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5114
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "ଏକଟର ପାଇଁ ସର୍ଭନିମ୍ନ ପ୍ରାକୃତିକ ଉଚ୍ଚତା ଅନୁରୋଧ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5129
msgid "Minimum width set"
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଓସାର ସେଟ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5130
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଓସାର ଗୁଣଧର୍ମକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5144
msgid "Minimum height set"
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଉଚ୍ଚତା ସେଟ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5145
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଉଚ୍ଚତା ଗୁଣଧର୍ମକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5159
msgid "Natural width set"
msgstr "ପ୍ରାକୃତିକ ଓସାର ସେଟ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5160
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "ପ୍ରାକୃତିକ ଓସାର ଗୁଣଧର୍ମକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5174
msgid "Natural height set"
msgstr "ପ୍ରାକୃତିକ ଉଚ୍ଚତା ସେଟ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5175
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "ପ୍ରାକୃତିକ ଉଚ୍ଚତା ଗୁଣଧର୍ମକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5191
msgid "Allocation"
msgstr "ବଣ୍ଟନ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5192
msgid "The actor's allocation"
msgstr "ଏକଟରର ବଣ୍ଟନ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5247
msgid "Request Mode"
msgstr "ଅନୁରୋଧ ଧାରା"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5248
msgid "The actor's request mode"
msgstr "ଏକଟରର ଅନୁରୋଧ ଧାରା"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5262
msgid "Depth"
msgstr "ଗଭୀରତା"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5263
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Z ଅକ୍ଷରେ ସ୍ଥାନାଙ୍କ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5276
msgid "Opacity"
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5277
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "ଏକଟରର ସ୍ବଚ୍ଛତା"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5295
msgid "Offscreen redirect"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5296
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5310
msgid "Visible"
msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5311
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "ଏକଟର ଦୃଶ୍ୟମାନ ଅଛି କି ନାହିଁ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5325
msgid "Mapped"
msgstr "ମେଳାଯାଇଛି"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5326
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5339
msgid "Realized"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରାଯାଇଛି"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5340
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5355
msgid "Reactive"
msgstr "ପ୍ରତିକ୍ରିୟାତ୍ମକ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5356
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5367
msgid "Has Clip"
msgstr "କ୍ଲିପ ଅଛି କି"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5368
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "ସେହି ଏକ୍ଟର ପାଖରେ କ୍ଲିପ ସେଟ ଅଛି କି"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5382
msgid "Clip"
msgstr "କ୍ଲିପ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5383
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "ଏକଟର ପାଇଁ କ୍ଲିପ କ୍ଷେତ୍ର"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5396 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5397
msgid "Name of the actor"
msgstr "ଏକଟରର ନାମ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5410
msgid "Scale X"
msgstr "ସ୍କେଲ X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5411
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "X ଅକ୍ଷ ଉପରେ ମାପ ଗୁଣାଙ୍କ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5425
msgid "Scale Y"
msgstr "ସ୍କେଲ Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5426
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Y ଅକ୍ଷ ଉପରେ ମାପ ଗୁଣାଙ୍କ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5440
msgid "Scale Center X"
msgstr "ମାପ କେନ୍ଦ୍ର X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5441
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "ଭୂ-ସମାନ୍ତର ମାପ କେନ୍ଦ୍ର"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5455
msgid "Scale Center Y"
msgstr "ମାପ କେନ୍ଦ୍ର Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5456
msgid "Vertical scale center"
msgstr "ଭୂ-ଲମ୍ବ ମାପ କେନ୍ଦ୍ର"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5470
msgid "Scale Gravity"
msgstr "ମାପ ଗୁରୁତ୍ତ୍ୱ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5471
msgid "The center of scaling"
msgstr "ମାପିବାର କେନ୍ଦ୍ର"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5485
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କୋଣ X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5486
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "X ଅକ୍ଷରେ ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କୋଣ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5500
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କୋଣ Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5501
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Y ଅକ୍ଷରେ ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କୋଣ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5515
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କୋଣ Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5516
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Z ଅକ୍ଷରେ ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କୋଣ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5530
msgid "Rotation Center X"
msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କେନ୍ଦ୍ର X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5531
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "X ଅକ୍ଷରେ ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କେନ୍ଦ୍ର"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5544
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କେନ୍ଦ୍ର Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5545
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Y ଅକ୍ଷରେ ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କେନ୍ଦ୍ର"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5558
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କେନ୍ଦ୍ର Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5559
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Z ଅକ୍ଷରେ ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କେନ୍ଦ୍ର"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5572
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ କେନ୍ଦ୍ର Z ଗୁରୁତ୍ତ୍ୱ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5573
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Z ଅକ୍ଷ ଚାରିପଟେ ବୁଲିବା ପାଇଁ କେନ୍ଦ୍ର ବିନ୍ଦୁ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5588
msgid "Anchor X"
msgstr "ସ୍ଥିରବିନ୍ଦୁ X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5589
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "ସ୍ଥିରବିନ୍ଦୁର X ସ୍ଥାନାଙ୍କ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5604
msgid "Anchor Y"
msgstr "ସ୍ଥିରବିନ୍ଦୁ Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5605
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "ସ୍ଥିରବିନ୍ଦୁର Y ସ୍ଥାନାଙ୍କ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5619
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "ସ୍ଥିରବିନ୍ଦୁ ଗୁରୁତ୍ତ୍ୱ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5620
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5637
msgid "Show on set parent"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5638
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5655
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "ବଣ୍ଟନ ପାଇଁ ସକ୍ଷେପକରଣ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5656
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5669
msgid "Text Direction"
msgstr "ପାଠ୍ୟ ଦିଗ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5670
msgid "Direction of the text"
msgstr "ପାଠ୍ୟର ଦିଗ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5685
msgid "Has Pointer"
msgstr "ସୂଚକ ଅଛି"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5686
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5699
msgid "Actions"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟଗୁଡ଼ିକ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5700
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "ଏକଟରରେ ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ୟ ନିଯୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5713
msgid "Constraints"
msgstr "ଅବରୋଧଗୁଡିକ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5714
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "ଏକଟରରେ ଗୋଟିଏ ଅବରୋଧ ନିଯୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5727
#| msgid "Offset"
msgid "Effect"
msgstr "ପ୍ରଭାବ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5728
#| msgid "Adds an action to the actor"
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "ଏକଟରରେ କାର୍ଯ୍ୟ ନିଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ପ୍ରଭାବ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5742
msgid "Layout Manager"
msgstr "ବିନ୍ଯାସ ପରିଚାଳକ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5743
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5758
#| msgid "Line Alignment"
msgid "X Alignment"
msgstr "X ପାର୍ଶ୍ୱୀକରଣ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5759
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5774
#| msgid "Line Alignment"
msgid "Y Alignment"
msgstr "Y ପାର୍ଶ୍ୱୀକରଣ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5775
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
msgid "Margin Top"
msgstr "ଉପର ସୀମା"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5793
msgid "Extra space at the top"
msgstr "ଉପରେ ଥିବା ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ଥାନ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5810
msgid "Margin Bottom"
msgstr "ତଳ ସୀମା"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5811
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "ତଳେ ଥିବା ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ଥାନ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5828
msgid "Margin Left"
msgstr "ବାମ ପାଖ ସୀମା"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5829
msgid "Extra space at the left"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:5846
#| msgid "Min Height"
msgid "Margin Right"
msgstr "ଡାହାଣ ସୀମା"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5847
msgid "Extra space at the right"
msgstr "ଡାହାଣ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଥିବା ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ଥାନ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5861
#| msgid "Cursor Color Set"
msgid "Background Color Set"
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ ସେଟ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5862 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ ସେଟ କରାଯାଇଛି କି ନାହିଁ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5876
#| msgid "The background color of the box"
msgid "Background color"
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ ରଙ୍ଗ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5877
#| msgid "The background color of the box"
msgid "The actor's background color"
msgstr "ଏକଟରର ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5890
msgid "First Child"
msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ତର"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5891
#| msgid "The actor's request mode"
msgid "The actor's first child"
msgstr "ଏକଟରର ପ୍ରଥମ ସ୍ତର"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5904
msgid "Last Child"
msgstr "ତଳ ସ୍ତର"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5905
#| msgid "The actor's allocation"
msgid "The actor's last child"
msgstr "ଏକଟରର ତଳ ସ୍ତର"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr "ଏକଟର"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr "ମେଟା ସହିତ ସଯୁକ୍ତ ଏକଟର"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
msgid "The name of the meta"
msgstr "ମେଟାର ନାମ"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313
msgid "Enabled"
msgstr "ସକ୍ରିୟ"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "ହୁଏତ ମେଟା ସକ୍ରିୟ ଥିବ"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:281
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:356 ../clutter/clutter-clone.c:345
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "ଉତ୍ସ"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:282
msgid "The source of the alignment"
msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣର ଉତ୍ସ"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:295
msgid "Align Axis"
msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ ଅକ୍ଷ"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:296
msgid "The axis to align the position to"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:315
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
msgid "Factor"
msgstr "ଉତ୍ପାଦକ"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:316
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ ଉତ୍ପାଦକ, 0.0 ଏବଂ 1.0 ମଧ୍ଯରେ"
#: ../clutter/clutter-alpha.c:352 ../clutter/clutter-animation.c:566
#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr "ସମୟ ସୀମା"
#: ../clutter/clutter-alpha.c:353
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "ଆଲଫା ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ ସମୟ ସୀମା"
#: ../clutter/clutter-alpha.c:368
msgid "Alpha value"
msgstr "ଆଲଫା ମୂଲ୍ୟ"
#: ../clutter/clutter-alpha.c:369
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "ଆଲଫା ଦ୍ୱାରା ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଆଲଫାର ମୂଲ୍ୟ"
#: ../clutter/clutter-alpha.c:389 ../clutter/clutter-animation.c:522
msgid "Mode"
msgstr "ଧାରା"
#: ../clutter/clutter-alpha.c:390
msgid "Progress mode"
msgstr "ପ୍ରଗତି ଧାରା"
#: ../clutter/clutter-animation.c:506
msgid "Object"
msgstr "ବସ୍ତୁ"
#: ../clutter/clutter-animation.c:507
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-animation.c:523
msgid "The mode of the animation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-animation.c:537 ../clutter/clutter-animator.c:1786
#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1488
#: ../clutter/clutter-timeline.c:581
msgid "Duration"
msgstr "ଅବଧି"
#: ../clutter/clutter-animation.c:538
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-animation.c:552 ../clutter/clutter-timeline.c:550
msgid "Loop"
msgstr "ଲୁପ"
#: ../clutter/clutter-animation.c:553
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-animation.c:567
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-animation.c:583
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240
msgid "Alpha"
msgstr "ଆଲଫା"
#: ../clutter/clutter-animation.c:584
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
msgid "The duration of the animation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
msgid "The timeline of the animation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-backend.c:370
#, fuzzy
#| msgid "The Clutter backend"
msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
msgstr "Clutter ପୃଷ୍ଠଭୂମି"
#: ../clutter/clutter-backend.c:444
#, c-format
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:357
msgid "The source of the binding"
msgstr "ବନ୍ଧନର ଉତ୍ସ"
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:370
msgid "Coordinate"
msgstr "ସ୍ଥାନାଙ୍କ"
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:371
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "ବାନ୍ଧିବା ପାଇଁ ସ୍ଥାନାଙ୍କ"
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:385
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "ଅଫ-ସେଟ"
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:386
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:266 ../clutter/clutter-bin-layout.c:588
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:408 ../clutter/clutter-table-layout.c:663
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "ଭୂ-ସମାନ୍ତର ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା"
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:267
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:275 ../clutter/clutter-bin-layout.c:605
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:417 ../clutter/clutter-table-layout.c:678
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "ଭୂ-ଲମ୍ବ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା"
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:276
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:589
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:606
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
msgid "Expand"
msgstr "ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:642
msgid "Horizontal Fill"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 ../clutter/clutter-table-layout.c:643
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:649
msgid "Vertical Fill"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 ../clutter/clutter-table-layout.c:650
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:409 ../clutter/clutter-table-layout.c:664
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:418 ../clutter/clutter-table-layout.c:679
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1311
msgid "Vertical"
msgstr "ଭୂଲମ୍ବ"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1312
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1327 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
msgid "Homogeneous"
msgstr "ଏକ ପ୍ରକାର"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1328
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1343
msgid "Pack Start"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1344
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1357
msgid "Spacing"
msgstr "ବ୍ଯବଧାନ"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1358
msgid "Spacing between children"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1372 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783
msgid "Use Animations"
msgstr "ଜୀବନ୍ତ ଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1373 ../clutter/clutter-table-layout.c:1784
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394 ../clutter/clutter-table-layout.c:1805
msgid "Easing Mode"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395 ../clutter/clutter-table-layout.c:1806
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1412 ../clutter/clutter-table-layout.c:1823
msgid "Easing Duration"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1413 ../clutter/clutter-table-layout.c:1824
msgid "The duration of the animations"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307
msgid "Brightness"
msgstr "ଉଜ୍ଜ୍ବଳତା"
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
#, fuzzy
#| msgid "The tint to apply"
msgid "The brightness change to apply"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଥିବା ରଙ୍ଗ"
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
#| msgid "Constraints"
msgid "Contrast"
msgstr "ସ୍ପଷ୍ଟତା"
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
#, fuzzy
#| msgid "The tint to apply"
msgid "The contrast change to apply"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଥିବା ରଙ୍ଗ"
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:591
msgid "Surface Width"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:592
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:606
msgid "Surface Height"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:607
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:624
msgid "Auto Resize"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:625
msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ର"
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-click-action.c:546
msgid "Pressed"
msgstr "ଦବାହୋଇଥିବା"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:547
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-click-action.c:560
msgid "Held"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-click-action.c:561
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 ../clutter/clutter-settings.c:599
msgid "Long Press Duration"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-click-action.c:579
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-click-action.c:597
msgid "Long Press Threshold"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-click-action.c:598
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-clone.c:346
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251
msgid "Tint"
msgstr "ରଙ୍ଗ"
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252
msgid "The tint to apply"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଥିବା ରଙ୍ଗ"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:588
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "ଭୂ-ସମାନ୍ତରାଳ ଟାଇଲଗୁଡ଼ିକ"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:589
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "ଭୂ-ସମାନ୍ତରାଳ ଟାଇଲଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:604
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "ଭୂ-ଲମ୍ବ ଟାଇଲଗୁଡ଼ିକ"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:605
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "ଭୂ-ଲମ୍ବ ଟାଇଲଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା"
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:622
msgid "Back Material"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:623
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
msgid "The desaturation factor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend"
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି"
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:602
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:603
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:630
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:631
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:652
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:653
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:666
msgid "Drag Axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:667
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
msgid "Orientation"
msgstr "ଆବର୍ତ୍ତନ"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "ବିନ୍ୟାସର ଆବର୍ତ୍ତନ"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1754
msgid "Column Spacing"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତରଦେବା"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
msgid "The spacing between columns"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ବ୍ୟବଧାନ"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1768
msgid "Row Spacing"
msgstr "ଧାଡ଼ି ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତର ଦେବା"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
msgid "The spacing between rows"
msgstr "ଧାଡ଼ି ମଧ୍ଯରେ ଥିବା ବ୍ୟବଧାନ"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "ପ୍ରତ୍ୟେକ ସ୍ତମ୍ଭର ସର୍ବନିମ୍ନ ଓସାର"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "ପ୍ରତ୍ୟେକ ସ୍ତମ୍ଭର ସର୍ବାଧିକ ଓସାର"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ଧାଡ଼ି ଉଚ୍ଚତା"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "ପ୍ରତ୍ୟେକ ଧାଡ଼ିର ସର୍ବନିମ୍ନ ଓସାର"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "ସର୍ବାଧିକ ଧାଡ଼ି ଉଚ୍ଚତା"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "ପ୍ରତ୍ୟେକ ଧାଡ଼ିର ସର୍ବାଧିକ ଉଚ୍ଚତା"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "ଉପକରଣର ଅନନ୍ୟ ପରିଚାୟକ"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
msgid "The name of the device"
msgstr "ଉପକରଣର ନାମ"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
msgid "Device Type"
msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରକାର"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "The type of the device"
msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରକାର"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
msgid "Device Manager"
msgstr "ଉପକରଣ ପରିଚାଳକ"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "The device manager instance"
msgstr "ଉପକରଣ ପରିଚାଳକ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
msgid "Device Mode"
msgstr "ଉପକରଣ ଧାରା"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
msgid "The mode of the device"
msgstr "ଉପକରଣର ଧାରା"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
msgid "Has Cursor"
msgstr "ହ୍ୟାସ ସୂଚକ"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "ଉପକରଣରେ ସୂଚକ ଅଛି କି"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "ଉପକରଣଟି ସକ୍ରିୟ ଅଛି କି"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Number of Axes"
msgstr "ଅକ୍ଷଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
msgid "The number of axes on the device"
msgstr "ଉପକରଣରେ ଅକ୍ଷଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
msgid "The backend instance"
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ"
#: ../clutter/clutter-interval.c:397
msgid "Value Type"
msgstr "ମୂଲ୍ୟ ପ୍ରକାର"
#: ../clutter/clutter-interval.c:398
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "ପରିଚାଳକ"
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr ""
#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is
#. * left-to-right. If your language is right-to-left
#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL".
#. *
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
#.
#: ../clutter/clutter-main.c:763
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: ../clutter/clutter-main.c:1610
msgid "Show frames per second"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1612
msgid "Default frame rate"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1614
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "ସବୁ ଚେତାବନୀଗୁଡିକୁ ମାରାତ୍ମକ କରନ୍ତୁ"
#: ../clutter/clutter-main.c:1617
msgid "Direction for the text"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1620
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1623
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1626
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1628
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1632
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1634
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1637
msgid "Enable accessibility"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1829
msgid "Clutter Options"
msgstr "Clutter ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: ../clutter/clutter-main.c:1830
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Clutter ବିକଳ୍ପଗୁଡିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
#: ../clutter/clutter-media.c:77
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: ../clutter/clutter-media.c:78
msgid "URI of a media file"
msgstr "ଗୋଟିଏ ମେଡିଆ ଫାଇଲର URI"
#: ../clutter/clutter-media.c:91
msgid "Playing"
msgstr "ଚାଲୁଅଛି"
#: ../clutter/clutter-media.c:92
msgid "Whether the actor is playing"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:106
msgid "Progress"
msgstr "ପ୍ରଗତି"
#: ../clutter/clutter-media.c:107
msgid "Current progress of the playback"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:120
msgid "Subtitle URI"
msgstr "ଉପଶୀର୍ଷକ URI"
#: ../clutter/clutter-media.c:121
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:136
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:137
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:151
msgid "Audio Volume"
msgstr "ଧ୍ୱନୀ ଭଲ୍ୟୁମ"
#: ../clutter/clutter-media.c:152
msgid "The volume of the audio"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:165
msgid "Can Seek"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:166
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:180
msgid "Buffer Fill"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:181
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:195
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:224
msgid "Path"
msgstr "ପଥ"
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-script.c:464
msgid "Filename Set"
msgstr "ଫାଇଲ ନାମ ସେଟ"
#: ../clutter/clutter-script.c:465
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-script.c:479 ../clutter/clutter-texture.c:1078
msgid "Filename"
msgstr "ଫାଇଲ ନାମ"
#: ../clutter/clutter-script.c:480
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-script.c:497
msgid "Translation Domain"
msgstr "ଅନୁବାଦ ପରିସର"
#: ../clutter/clutter-script.c:498
msgid "The translation domain used to localize string"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:440
msgid "Double Click Time"
msgstr "ଦୁଇଥର ଦବାଇବାର ସମୟ"
#: ../clutter/clutter-settings.c:441
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:456
msgid "Double Click Distance"
msgstr "ଦୁଇଥର କ୍ଲିକ ଦୂରତା"
#: ../clutter/clutter-settings.c:457
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:472
msgid "Drag Threshold"
msgstr "ପ୍ରଭାବ ସୀମା ଟାଣନ୍ତୁ"
#: ../clutter/clutter-settings.c:473
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:2984
msgid "Font Name"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ନାମ"
#: ../clutter/clutter-settings.c:489
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:504
msgid "Font Antialias"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:505
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:521
msgid "Font DPI"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:522
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:538
msgid "Font Hinting"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:539
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:560
msgid "Font Hint Style"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:561
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:582
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:583
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "subpixel antialiasingର ପ୍ରକାର (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
#: ../clutter/clutter-settings.c:600
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:607
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig ସଂରଚନା ସମୟସୂଚକ"
#: ../clutter/clutter-settings.c:608
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ fontconfig ସଂରଚନାର ସମୟ ସୂଚକ"
#: ../clutter/clutter-settings.c:625
#| msgid "Password Character"
msgid "Password Hint Time"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସୂଚକ ସମୟ"
#: ../clutter/clutter-settings.c:626
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ଭରଣରେ ଅନ୍ତିମ ନିବେଶ ଅକ୍ଷରକୁ କେତେ ସମୟ ଦର୍ଶାଇବା ଉଚିତ"
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
msgid "Shader Type"
msgstr "ସେଡର ପ୍ରକାର"
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
msgid "The type of shader used"
msgstr "ବ୍ୟବହୃତ ହେଉଥିବା ସେଡର ପ୍ରକାର"
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
msgid "The source of the constraint"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
msgid "To Edge"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1888
msgid "Fullscreen Set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1889
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1903
msgid "Offscreen"
msgstr "ଅଫସ୍କ୍ରିନ"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1904
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1916 ../clutter/clutter-text.c:3097
msgid "Cursor Visible"
msgstr "ଦର୍ଶିକା ଦୃଶ୍ଯମାନ"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1917
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1931
msgid "User Resizable"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1932
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1947 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272
msgid "Color"
msgstr "ରଙ୍ଗ"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1948
msgid "The color of the stage"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1963
msgid "Perspective"
msgstr "ଦୃଷ୍ଟିକୋଣ"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1964
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1979
msgid "Title"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1980
msgid "Stage Title"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1997
msgid "Use Fog"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1998
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:2014
msgid "Fog"
msgstr "ଘନ କୁହୁଡି"
#: ../clutter/clutter-stage.c:2015
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:2031
msgid "Use Alpha"
msgstr "ଆଲଫା ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
#: ../clutter/clutter-stage.c:2032
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:2048
msgid "Key Focus"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:2049
msgid "The currently key focused actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:2065
msgid "No Clear Hint"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:2066
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:2079
msgid "Accept Focus"
msgstr "ଫୋକସକୁ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
#: ../clutter/clutter-stage.c:2080
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-state.c:1474
msgid "State"
msgstr "ସ୍ଥିତି"
#: ../clutter/clutter-state.c:1475
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-state.c:1489
msgid "Default transition duration"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596
msgid "Column Number"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ସଂଖ୍ଯା"
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597
msgid "The column the widget resides in"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:604
msgid "Row Number"
msgstr "ଧାଡ଼ି ସଂଖ୍ଯା "
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:605
msgid "The row the widget resides in"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:612
msgid "Column Span"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ବିସ୍ତାର"
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:613
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:620
msgid "Row Span"
msgstr "ଧାଡ଼ି ବିସ୍ତାର"
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:621
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:628
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "ଭୂ-ସମାନ୍ତରାଳ ପ୍ରସାରଣ"
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:629
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:635
msgid "Vertical Expand"
msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ପ୍ରସାରଣ"
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:636
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1755
msgid "Spacing between columns"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ବ୍ୟବଧାନ"
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1769
msgid "Spacing between rows"
msgstr "ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ବ୍ୟବଧାନ"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3019
msgid "Text"
msgstr "ପାଠ୍ୟ"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
#| msgid "The name of the meta"
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "ବଫରର ବିଷୟବସ୍ତୁ"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
#| msgid "Max Length"
msgid "Text length"
msgstr "ଟେଷ୍ଟ୍ ଲମ୍ବ"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ବଫରରେ ଥିବା ପାଠ୍ୟର ଲମ୍ବ"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
#| msgid "Max Length"
msgid "Maximum length"
msgstr "ସର୍ବାଧିକ ଲମ୍ବ "
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "ଏହି ଭରଣ ପାଇଁ ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ଯକ ଅକ୍ଷର। ଯଦି ସର୍ବାଧିକ ନୁହଁ ତେବେ ଶୂନ୍ୟ"
#: ../clutter/clutter-text.c:2966
msgid "Buffer"
msgstr "ବଫର"
#: ../clutter/clutter-text.c:2967
#, fuzzy
#| msgid "The name of the meta"
msgid "The buffer for the text"
msgstr "ମେଟାର ନାମ"
#: ../clutter/clutter-text.c:2985
msgid "The font to be used by the text"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3002
msgid "Font Description"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ବର୍ଣ୍ଣନା"
#: ../clutter/clutter-text.c:3003
msgid "The font description to be used"
msgstr "ବ୍ଯବହାର କରିବାକୁ ଥିବା ଅକ୍ଷରରୂପ ବର୍ଣ୍ଣନା"
#: ../clutter/clutter-text.c:3020
msgid "The text to render"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3034
msgid "Font Color"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ରଙ୍ଗ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3035
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3049
msgid "Editable"
msgstr "ସମ୍ପାଦନଯୋଗ୍ୟ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3050
msgid "Whether the text is editable"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3065
msgid "Selectable"
msgstr "ବଛାଯୋଗ୍ୟ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3066
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3080
msgid "Activatable"
msgstr "ସକ୍ରିୟ କରିବା ଯୋଗ୍ୟ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3081
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3098
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3112 ../clutter/clutter-text.c:3113
msgid "Cursor Color"
msgstr "ଦର୍ଶିକା ରଙ୍ଗ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3127
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "ଦର୍ଶିକା ରଙ୍ଗ ସେଟ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3128
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3143
msgid "Cursor Size"
msgstr "ସୂଚକ ଆକାର"
#: ../clutter/clutter-text.c:3144
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3158
msgid "Cursor Position"
msgstr "ଦର୍ଶିକା ସ୍ଥିତି"
#: ../clutter/clutter-text.c:3159
msgid "The cursor position"
msgstr "ଦର୍ଶିକା ସ୍ଥିତି"
#: ../clutter/clutter-text.c:3174
msgid "Selection-bound"
msgstr "ମନୋନୟନ-ସୀମା"
#: ../clutter/clutter-text.c:3175
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3190 ../clutter/clutter-text.c:3191
msgid "Selection Color"
msgstr "ମନୋନୟନ ରଙ୍ଗ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3205
msgid "Selection Color Set"
msgstr "ମନୋନୟନ ରଙ୍ଗ ସେଟ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3206
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3221
msgid "Attributes"
msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3222
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3244
msgid "Use markup"
msgstr "ଚିହ୍ନ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3245
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3261
msgid "Line wrap"
msgstr "ରେଖାକୁ ଆବ୍ରୁତ କରନ୍ତୁ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3262
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3277
msgid "Line wrap mode"
msgstr "ଧାଡ଼ି ଆବରଣ କରିବା ଅବସ୍ଥା"
#: ../clutter/clutter-text.c:3278
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3293
msgid "Ellipsize"
msgstr "Ellipsize"
#: ../clutter/clutter-text.c:3294
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3310
msgid "Line Alignment"
msgstr "ଧାଡ଼ି ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3311
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3327
msgid "Justify"
msgstr "ପ୍ରମାଣ କରନ୍ତୁ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3328
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3343
msgid "Password Character"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଅକ୍ଷର"
#: ../clutter/clutter-text.c:3344
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3358
msgid "Max Length"
msgstr "ସରର୍ବାଧିକ ଲମ୍ବ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3359
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3382
msgid "Single Line Mode"
msgstr "ଏକମାତ୍ର ରେଖା ଧାରା"
#: ../clutter/clutter-text.c:3383
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3397 ../clutter/clutter-text.c:3398
msgid "Selected Text Color"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3412
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3413
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:992
msgid "Sync size of actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:993
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1000
msgid "Disable Slicing"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1001
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1010
msgid "Tile Waste"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1019
msgid "Horizontal repeat"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1020
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1027
msgid "Vertical repeat"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1028
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1035
msgid "Filter Quality"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1036
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1044
msgid "Pixel Format"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1045
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1053
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
msgid "Cogl Texture"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1054
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1061
msgid "Cogl Material"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1062
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1079
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1086
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1087
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1113
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1114
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1130
msgid "Load data asynchronously"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1131
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1155
msgid "Pick With Alpha"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1156
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1576 ../clutter/clutter-texture.c:1969
#: ../clutter/clutter-texture.c:2063 ../clutter/clutter-texture.c:2347
#, c-format
msgid "Failed to load the image data"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1733
#, c-format
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1742
#, c-format
msgid "YUV2 textues are not supported"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-timeline.c:551
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-timeline.c:565
msgid "Delay"
msgstr "ବିଳମ୍ବ"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:566
msgid "Delay before start"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-timeline.c:582
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-timeline.c:597
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335
msgid "Direction"
msgstr "ଦିଗ"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:598
msgid "Direction of the timeline"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-timeline.c:613
msgid "Auto Reverse"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-timeline.c:614
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-timeline.c:632
msgid "Repeat Count"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-timeline.c:633
msgid "How many times the timeline should repeat"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-timeline.c:647
#, fuzzy
#| msgid "Progress mode"
msgid "Progress Mode"
msgstr "ପ୍ରଗତି ଧାରା"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:648
msgid "How the timeline should compute the progress"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
msgid "Start Depth"
msgstr "ଗଭୀରତା ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଗଭୀରତା"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
msgid "End Depth"
msgstr "ଗଭୀରତା ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
msgid "Final depth to apply"
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଅନ୍ତିମ ଗଭୀରତା"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:399
msgid "Start Angle"
msgstr "କୋଣ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:400
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:282
msgid "Initial angle"
msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ କୋଣ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:415
msgid "End Angle"
msgstr "କୋଣ ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:416
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:300
msgid "Final angle"
msgstr "ଅନ୍ତିମ କୋଣ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:431
msgid "Angle x tilt"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:432
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:447
msgid "Angle y tilt"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:448
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:463
msgid "Angle z tilt"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:464
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:480
msgid "Width of the ellipse"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:496
msgid "Height of ellipse"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:511
msgid "Center"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:512
msgid "Center of ellipse"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:527
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:336
msgid "Direction of rotation"
msgstr "ଘୁର୍ଣ୍ଣନ ଦିଗ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:183
msgid "Opacity Start"
msgstr "ସ୍ୱଚ୍ଛତା ଆରମ୍ଭ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184
msgid "Initial opacity level"
msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ସ୍ୱଚ୍ଛତା ସ୍ତର"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:201
msgid "Opacity End"
msgstr "ସ୍ୱଚ୍ଛତା ସମାପ୍ତ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202
msgid "Final opacity level"
msgstr "ଅନ୍ତିମ ସ୍ୱଚ୍ଛତା ସ୍ତର"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:281
msgid "Angle Begin"
msgstr "କୋଣ ଆରମ୍ଭ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:299
msgid "Angle End"
msgstr "କୋଣ ସମାପ୍ତ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:317
msgid "Axis"
msgstr "ଅକ୍ଷ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:318
msgid "Axis of rotation"
msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ ଅକ୍ଷ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:353
msgid "Center X"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର X"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:354
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:371
msgid "Center Y"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର Y"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:372
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:389
msgid "Center Z"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର Z"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:390
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:224
msgid "X Start Scale"
msgstr "X ଆରମ୍ଭ ମାପ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:225
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "X ଅକ୍ଷରେ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ମାପ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:243
msgid "X End Scale"
msgstr "X ଶେଷ ମାପ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:244
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "X ଅକ୍ଷରେ ଅନ୍ତିମ ମାପ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:262
msgid "Y Start Scale"
msgstr "Y ଆରମ୍ଭ ମାପ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:263
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "Y ଅକ୍ଷରେ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ମାପ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:281
msgid "Y End Scale"
msgstr "Y ଶେଷ ମାପ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:282
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "Y ଅକ୍ଷରେ ଅନ୍ତିମ ମାପ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261
msgid "The background color of the box"
msgstr "ବାକ୍ସର ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
msgid "Color Set"
msgstr "ରଙ୍ଗ ସେଟ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
msgid "The color of the rectangle"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:286
msgid "Border Color"
msgstr "ସୀମା ରଙ୍ଗ"
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:302
msgid "Border Width"
msgstr "ସୀମା ଓସାର"
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:317
msgid "Has Border"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:261
msgid "Vertex Source"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:262
msgid "Source of vertex shader"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:278
msgid "Fragment Source"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:279
msgid "Source of fragment shader"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:296
msgid "Compiled"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:297
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:314
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:525
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:526
msgid "Vertex shader"
msgstr ""
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:527
msgid "Fragment shader"
msgstr ""
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
msgid "sysfs Path"
msgstr "sysfs ପଥ"
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160
msgid "Path of the device in sysfs"
msgstr "sysfs ରେ ଉପକରଣର ପଥ"
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175
msgid "Device Path"
msgstr "ଉପକରଣ ପଥ"
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176
msgid "Path of the device node"
msgstr "ଉପକରଣ ନୋଡର ପଥ"
#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287
#, c-format
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
msgstr ""
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:405
#| msgid "Source"
msgid "Surface"
msgstr "ପୃଷ୍ଠ"
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:406
msgid "The underlying wayland surface"
msgstr ""
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:413
#, fuzzy
#| msgid "Natural Width"
msgid "Surface width"
msgstr "ପ୍ରାକୃତିକ ଓସାର"
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:414
msgid "The width of the underlying wayland surface"
msgstr ""
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:422
#, fuzzy
#| msgid "Natural Height"
msgid "Surface height"
msgstr "ପ୍ରାକୃତିକ ଉଚ୍ଚତା"
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
msgid "The height of the underlying wayland surface"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506
msgid "X display to use"
msgstr "ବ୍ଯବହାର ପାଇଁ X ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:512
msgid "X screen to use"
msgstr "ବ୍ଯବହାର ପାଇଁ X ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:517
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X ଡାକରା ସମକାଳିତ କରନ୍ତୁ"
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:524
msgid "Enable XInput support"
msgstr "XInput ସହାୟତାକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
msgid "The Clutter backend"
msgstr "Clutter ପୃଷ୍ଠଭୂମି"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:538
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr "ବାନ୍ଧିବା ପାଇଁ X11 Pixmap"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:547
msgid "Pixmap width"
msgstr "Pixmap ଓସାର"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:556
msgid "Pixmap height"
msgstr "Pixmap ଉଚ୍ଚତା"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:565
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "Pixmap ଗଭୀରତା"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:574
msgid "Automatic Updates"
msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଅଦ୍ୟତନ"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:583
msgid "Window"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr "ବାନ୍ଧିବା ପାଇଁ X11 ୱିଣ୍ଡୋ"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ୱିଣ୍ଡୋ ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603
msgid "Window Mapped"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ମେଳନ"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
msgid "If window is mapped"
msgstr "ଯଦି ୱିଣ୍ଡୋ ମେଳଖାଇଥାଏ"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:613
msgid "Destroyed"
msgstr "ନଷ୍ଟ ହୋଇଛି"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
msgid "If window has been destroyed"
msgstr "ଯଦି ୱିଣ୍ଡୋଟି ନଷ୍ଟ ହୋଇଛି"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:622
msgid "Window X"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ X"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631
msgid "Window Y"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ Y"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
msgid "Window Override Redirect"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr ""