From bde9ea04e0409ad1101462fc11d82feb61cf3616 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael Ferreira Date: Fri, 21 Feb 2014 14:52:30 +0000 Subject: [PATCH] Updated Brazilian Portuguese translation --- po/pt_BR.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9e87b1678..4d72d3b11 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-01 16:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-02 00:41-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-21 04:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-21 11:51-0300\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" #: ../clutter/clutter-actor.c:6214 msgid "X coordinate" @@ -1161,22 +1161,42 @@ msgstr "A altura máxima para cada linha" msgid "Snap to grid" msgstr "Alinhar à grade" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:639 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:668 msgid "Number touch points" msgstr "Número de pontos de toque" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:640 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:669 msgid "Number of touch points" msgstr "Número de pontos de toque" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:655 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:684 msgid "Threshold Trigger Edge" msgstr "Borda de limite de disparo" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:656 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:685 msgid "The trigger edge used by the action" msgstr "A linha do tempo utilizado pela ação" +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:704 +#| msgid "Threshold Trigger Edge" +msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance" +msgstr "Distância horizontal de limite de disparo" + +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:705 +#| msgid "The trigger edge used by the action" +msgid "The horizontal trigger distance used by the action" +msgstr "A distância horizontal de disparo utilizado pela ação" + +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:723 +#| msgid "Threshold Trigger Edge" +msgid "Threshold Trigger Vertical Distance" +msgstr "Distância vertical de limite de disparo" + +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:724 +#| msgid "The trigger edge used by the action" +msgid "The vertical trigger distance used by the action" +msgstr "A distância vertical de disparo utilizado pela ação" + #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223 msgid "Left attachment" msgstr "Ligação esquerda" @@ -1394,35 +1414,35 @@ msgstr "Opções do Clutter" msgid "Show Clutter Options" msgstr "Mostrar opções do Clutter" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:446 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455 msgid "Pan Axis" msgstr "Deslocar eixo" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:447 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456 msgid "Constraints the panning to an axis" msgstr "Restringe o deslocamento para um eixo" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:461 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:470 msgid "Interpolate" msgstr "Interpolar" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:462 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:471 msgid "Whether interpolated events emission is enabled." msgstr "Se a emissão de eventos interpolados está ativada." -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:478 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:487 msgid "Deceleration" msgstr "Desaceleração" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:479 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:488 msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in" msgstr "Taxa a qual o deslocamento interpolado irá desacelerar" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:496 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:505 msgid "Initial acceleration factor" msgstr "Fator inicial de aceleração" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:497 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:506 msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase" msgstr "Fator aplicado a força cinética quando inicia-se a fase interpolada" @@ -2041,11 +2061,11 @@ msgstr "Remover ao completar" msgid "Detach the transition when completed" msgstr "Remove a transição quando tiver completado" -#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:355 +#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:365 msgid "Zoom Axis" msgstr "Ampliar eixo" -#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:356 +#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:366 msgid "Constraints the zoom to an axis" msgstr "Restringe a ampliação a um eixo"