Update Dutch translation
This commit is contained in:
parent
bb7cfa11ce
commit
508cc0f393
376
po/nl.po
376
po/nl.po
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>, 2018.
|
||||
# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2019.
|
||||
# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2019-2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clutter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/clutter/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 09:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 10:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 16:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-26 15:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -16,671 +16,671 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6313
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6308
|
||||
msgid "X coordinate"
|
||||
msgstr "X-coördinaat"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6314
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6309
|
||||
msgid "X coordinate of the actor"
|
||||
msgstr "X-coördinaat van de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6332
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6327
|
||||
msgid "Y coordinate"
|
||||
msgstr "Y-coördinaat"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6333
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6328
|
||||
msgid "Y coordinate of the actor"
|
||||
msgstr "X-coördinaat van de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6355
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6350
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Positie"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6356
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6351
|
||||
msgid "The position of the origin of the actor"
|
||||
msgstr "De positie van de oorsprong van de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6373 clutter/clutter-canvas.c:248
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6368 clutter/clutter-canvas.c:248
|
||||
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1239
|
||||
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Breedte"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6374
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6369
|
||||
msgid "Width of the actor"
|
||||
msgstr "Breedte van de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6392 clutter/clutter-canvas.c:264
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6387 clutter/clutter-canvas.c:264
|
||||
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1246
|
||||
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Hoogte"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6393
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6388
|
||||
msgid "Height of the actor"
|
||||
msgstr "Hoogte van de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6414
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6409
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Grootte"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6415
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6410
|
||||
msgid "The size of the actor"
|
||||
msgstr "Grootte van de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6433
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6428
|
||||
msgid "Fixed X"
|
||||
msgstr "Vaste X"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6434
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6429
|
||||
msgid "Forced X position of the actor"
|
||||
msgstr "Gedwongen X-positie van de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6451
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6446
|
||||
msgid "Fixed Y"
|
||||
msgstr "Vaste Y"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6452
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6447
|
||||
msgid "Forced Y position of the actor"
|
||||
msgstr "Gedwongen Y-positie van de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6467
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6462
|
||||
msgid "Fixed position set"
|
||||
msgstr "Vaste positie ingesteld"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6468
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6463
|
||||
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
|
||||
msgstr "Of een vaste positie voor de actor gebruikt moet worden"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6486
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6481
|
||||
msgid "Min Width"
|
||||
msgstr "Min breedte"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6487
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6482
|
||||
msgid "Forced minimum width request for the actor"
|
||||
msgstr "Gedwongen minimale breedte-aanvraag voor de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6505
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6500
|
||||
msgid "Min Height"
|
||||
msgstr "Min hoogte"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6506
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6501
|
||||
msgid "Forced minimum height request for the actor"
|
||||
msgstr "Gedwongen minimale hoogte-aanvraag voor de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6524
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6519
|
||||
msgid "Natural Width"
|
||||
msgstr "Natuurlijke breedte"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6525
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6520
|
||||
msgid "Forced natural width request for the actor"
|
||||
msgstr "Gedwongen natuurlijke breedte-aanvraag voor de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6543
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6538
|
||||
msgid "Natural Height"
|
||||
msgstr "Natuurlijke hoogte"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6544
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6539
|
||||
msgid "Forced natural height request for the actor"
|
||||
msgstr "Gedwongen natuurlijke hoogte-aanvraag voor de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6559
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6554
|
||||
msgid "Minimum width set"
|
||||
msgstr "Minimale breedte ingesteld"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6560
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6555
|
||||
msgid "Whether to use the min-width property"
|
||||
msgstr "Of de min-width optie gebruikt moet worden"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6574
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6569
|
||||
msgid "Minimum height set"
|
||||
msgstr "Minimale hoogte ingesteld"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6575
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6570
|
||||
msgid "Whether to use the min-height property"
|
||||
msgstr "Of de min-height optie gebruikt moet worden"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6589
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6584
|
||||
msgid "Natural width set"
|
||||
msgstr "Natuurlijke breedte ingesteld"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6590
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6585
|
||||
msgid "Whether to use the natural-width property"
|
||||
msgstr "Of de natural-width optie gebruikt moet worden"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6604
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6599
|
||||
msgid "Natural height set"
|
||||
msgstr "Natuurlijke hoogte ingesteld"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6605
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6600
|
||||
msgid "Whether to use the natural-height property"
|
||||
msgstr "Of de natural-height optie gebruikt moet worden"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6621
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6616
|
||||
msgid "Allocation"
|
||||
msgstr "Allocatie"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6622
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6617
|
||||
msgid "The actor’s allocation"
|
||||
msgstr "De allocatie van de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6689
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6684
|
||||
msgid "Request Mode"
|
||||
msgstr "Verzoekmodus"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6690
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6685
|
||||
msgid "The actor’s request mode"
|
||||
msgstr "De verzoekmodus van de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6714
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6709
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Diepte"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6715
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6710
|
||||
msgid "Position on the Z axis"
|
||||
msgstr "Positie op de Z-as"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6742
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6737
|
||||
msgid "Z Position"
|
||||
msgstr "Z-positie"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6743
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6738
|
||||
msgid "The actor’s position on the Z axis"
|
||||
msgstr "Positie van de actor op de Z-as"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6760
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6755
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Doorzichtigheid"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6761
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6756
|
||||
msgid "Opacity of an actor"
|
||||
msgstr "Doorzichtigheid van een actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6781
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6776
|
||||
msgid "Offscreen redirect"
|
||||
msgstr "Offscreen redirect"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6782
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6777
|
||||
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vlaggen die bepalen wanneer de actor in één afbeelding moet worden afgeplat"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6796
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6791
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Zichtbaar"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6797
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6792
|
||||
msgid "Whether the actor is visible or not"
|
||||
msgstr "Of de actor wel of niet zichtbaar is"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6811
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6806
|
||||
msgid "Mapped"
|
||||
msgstr "Getekend"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6812
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6807
|
||||
msgid "Whether the actor will be painted"
|
||||
msgstr "Of de actor getekend zal worden"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6825
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6820
|
||||
msgid "Realized"
|
||||
msgstr "Gerealiseerd"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6826
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6821
|
||||
msgid "Whether the actor has been realized"
|
||||
msgstr "Of de actor gerealiseerd is"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6841
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6836
|
||||
msgid "Reactive"
|
||||
msgstr "Reagerend"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6842
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6837
|
||||
msgid "Whether the actor is reactive to events"
|
||||
msgstr "Of de actor op gebeurtenissen reageert"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6853
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6848
|
||||
msgid "Has Clip"
|
||||
msgstr "Heeft clip"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6854
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6849
|
||||
msgid "Whether the actor has a clip set"
|
||||
msgstr "Of de actor een clip heeft ingesteld"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6867
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6862
|
||||
msgid "Clip"
|
||||
msgstr "Clip"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6868
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6863
|
||||
msgid "The clip region for the actor"
|
||||
msgstr "Het clipgebied voor de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6887
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6882
|
||||
msgid "Clip Rectangle"
|
||||
msgstr "Rechthoek knippen"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6888
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6883
|
||||
msgid "The visible region of the actor"
|
||||
msgstr "Het zichtbare gebied van de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6902 clutter/clutter-actor-meta.c:205
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6897 clutter/clutter-actor-meta.c:205
|
||||
#: clutter/clutter-binding-pool.c:318 clutter/clutter-input-device.c:268
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6903
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6898
|
||||
msgid "Name of the actor"
|
||||
msgstr "Naam van de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6924
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6919
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "Draaipunt"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6925
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6920
|
||||
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
|
||||
msgstr "Het punt waar het schalen en roteren plaatsvindt"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6943
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6938
|
||||
msgid "Pivot Point Z"
|
||||
msgstr "Draaipunt Z"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6944
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6939
|
||||
msgid "Z component of the pivot point"
|
||||
msgstr "Z-component van het draaipunt"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6962
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6957
|
||||
msgid "Scale X"
|
||||
msgstr "X-schaal"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6963
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6958
|
||||
msgid "Scale factor on the X axis"
|
||||
msgstr "Schaalfactor op de X-as"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6981
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6976
|
||||
msgid "Scale Y"
|
||||
msgstr "Y-Schaal"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6982
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6977
|
||||
msgid "Scale factor on the Y axis"
|
||||
msgstr "Schaalfactor op de Y-as"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7000
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6995
|
||||
msgid "Scale Z"
|
||||
msgstr "Z-schaal"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7001
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:6996
|
||||
msgid "Scale factor on the Z axis"
|
||||
msgstr "Schaalfactor op de Z-as"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7019
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7014
|
||||
msgid "Scale Center X"
|
||||
msgstr "X van centrum schaling"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7020
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7015
|
||||
msgid "Horizontal scale center"
|
||||
msgstr "Horizontaal schaalcentrum"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7038
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7033
|
||||
msgid "Scale Center Y"
|
||||
msgstr "Y van centrum schaling"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7039
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7034
|
||||
msgid "Vertical scale center"
|
||||
msgstr "Verticaal schaalcentrum"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7057
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7052
|
||||
msgid "Scale Gravity"
|
||||
msgstr "Zwaartepunt schaling"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7058
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7053
|
||||
msgid "The center of scaling"
|
||||
msgstr "Het zwaartepunt van de schaling"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7076
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7071
|
||||
msgid "Rotation Angle X"
|
||||
msgstr "Rotatiehoek X"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7077
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7072
|
||||
msgid "The rotation angle on the X axis"
|
||||
msgstr "De rotatie op de X-as"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7095
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7090
|
||||
msgid "Rotation Angle Y"
|
||||
msgstr "Rotatiehoek Y"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7096
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7091
|
||||
msgid "The rotation angle on the Y axis"
|
||||
msgstr "De rotatie op de Y-as"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7114
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7109
|
||||
msgid "Rotation Angle Z"
|
||||
msgstr "Rotatiehoek Z"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7115
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7110
|
||||
msgid "The rotation angle on the Z axis"
|
||||
msgstr "De rotatie op de Z-as"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7133
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7128
|
||||
msgid "Rotation Center X"
|
||||
msgstr "Rotatiecenter X"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7134
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7129
|
||||
msgid "The rotation center on the X axis"
|
||||
msgstr "Rotatiecenter op de X-as"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7151
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7146
|
||||
msgid "Rotation Center Y"
|
||||
msgstr "Rotatiecenter Y"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7152
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7147
|
||||
msgid "The rotation center on the Y axis"
|
||||
msgstr "Rotatiecenter op de Y-as"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7169
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7164
|
||||
msgid "Rotation Center Z"
|
||||
msgstr "Rotatiecenter Z"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7170
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7165
|
||||
msgid "The rotation center on the Z axis"
|
||||
msgstr "Rotatiecenter op de Z-as"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7187
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7182
|
||||
msgid "Rotation Center Z Gravity"
|
||||
msgstr "Rotatie-zwaartepunt Z"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7188
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7183
|
||||
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
|
||||
msgstr "Zwaartepunt voor de rotatie om de Z-as"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7216
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7211
|
||||
msgid "Anchor X"
|
||||
msgstr "X-anker"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7217
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7212
|
||||
msgid "X coordinate of the anchor point"
|
||||
msgstr "De X-coördinaat van het ankerpunt"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7245
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7240
|
||||
msgid "Anchor Y"
|
||||
msgstr "Y-anker"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7246
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7241
|
||||
msgid "Y coordinate of the anchor point"
|
||||
msgstr "De Y-coördinaat van het ankerpunt"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7273
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7268
|
||||
msgid "Anchor Gravity"
|
||||
msgstr "Anker-gravity"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7274
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7269
|
||||
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
|
||||
msgstr "Het ankerpunt als een ClutterGravity"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7293
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7288
|
||||
msgid "Translation X"
|
||||
msgstr "Vertaling X"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7294
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7289
|
||||
msgid "Translation along the X axis"
|
||||
msgstr "Vertaling langs de X-as"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7313
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7308
|
||||
msgid "Translation Y"
|
||||
msgstr "Vertaling Y"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7314
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7309
|
||||
msgid "Translation along the Y axis"
|
||||
msgstr "Vertaling langs de Y-as"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7333
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7328
|
||||
msgid "Translation Z"
|
||||
msgstr "Vertaling Z"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7334
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7329
|
||||
msgid "Translation along the Z axis"
|
||||
msgstr "Vertaling langs de Y-as"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7364
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7359
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Transformeren"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7365
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7360
|
||||
msgid "Transformation matrix"
|
||||
msgstr "Transformatiematrix"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7380
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7375
|
||||
msgid "Transform Set"
|
||||
msgstr "Transformatie-instelling"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7381
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7376
|
||||
msgid "Whether the transform property is set"
|
||||
msgstr "Of de transformatie-eigenschap is ingesteld"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7402
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7397
|
||||
msgid "Child Transform"
|
||||
msgstr "Onderliggend item transformeren"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7403
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7398
|
||||
msgid "Children transformation matrix"
|
||||
msgstr "Transformatiematrix onderliggende items"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7418
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7413
|
||||
msgid "Child Transform Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7419
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7414
|
||||
msgid "Whether the child-transform property is set"
|
||||
msgstr "Of de transformatie-eigenschap van onderliggende items is ingesteld"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7436
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7431
|
||||
msgid "Show on set parent"
|
||||
msgstr "Toon bij set-parent"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7437
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7432
|
||||
msgid "Whether the actor is shown when parented"
|
||||
msgstr "Of de actor wordt weergegeven wanneer deze een ouder heeft"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7454
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7449
|
||||
msgid "Clip to Allocation"
|
||||
msgstr "Clip naar allocatie"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7455
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7450
|
||||
msgid "Sets the clip region to track the actor’s allocation"
|
||||
msgstr "Stel de clip-regio in om de allocatie van de actor te volgen"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7468
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7463
|
||||
msgid "Text Direction"
|
||||
msgstr "Tekstrichting"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7469
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7464
|
||||
msgid "Direction of the text"
|
||||
msgstr "Richting van de tekst"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7484
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7479
|
||||
msgid "Has Pointer"
|
||||
msgstr "Heeft pointer"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7485
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7480
|
||||
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
|
||||
msgstr "Of de actor de pointer van een invoerapparaat heeft"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7498
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7493
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acties"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7499
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7494
|
||||
msgid "Adds an action to the actor"
|
||||
msgstr "Voegt een actie aan de actor toe"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7512
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7507
|
||||
msgid "Constraints"
|
||||
msgstr "Beperkingen"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7513
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7508
|
||||
msgid "Adds a constraint to the actor"
|
||||
msgstr "Voegt een beperking aan de actor toe"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7526
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7521
|
||||
msgid "Effect"
|
||||
msgstr "Effect"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7527
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7522
|
||||
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
|
||||
msgstr "Een effect aan de actor toevoegen"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7541
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7536
|
||||
msgid "Layout Manager"
|
||||
msgstr "Layout-manager"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7542
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7537
|
||||
msgid "The object controlling the layout of an actor’s children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7556
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7551
|
||||
msgid "X Expand"
|
||||
msgstr "X Uitbreiden"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7557
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7552
|
||||
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
|
||||
msgstr "Of er extra horizontale ruimte aan de actor moet worden toegekend"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7572
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7567
|
||||
msgid "Y Expand"
|
||||
msgstr "Y Uitbreiden"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7573
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7568
|
||||
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
|
||||
msgstr "Of er extra verticale ruimte aan de actor moet worden toegekend"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7589
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7584
|
||||
msgid "X Alignment"
|
||||
msgstr "X-uitlijning"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7590
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7585
|
||||
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
|
||||
msgstr "Uitlijning van de actor op de x-as binnen de toewijzing"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7605
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7600
|
||||
msgid "Y Alignment"
|
||||
msgstr "Y-uitlijning"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7606
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7601
|
||||
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
|
||||
msgstr "Uitlijning van de actor op de y-as binnen de toewijzing"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7625
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7620
|
||||
msgid "Margin Top"
|
||||
msgstr "Marge boven"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7626
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7621
|
||||
msgid "Extra space at the top"
|
||||
msgstr "Extra ruimte bovenaan"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7647
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7642
|
||||
msgid "Margin Bottom"
|
||||
msgstr "Marge onder"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7648
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7643
|
||||
msgid "Extra space at the bottom"
|
||||
msgstr "Extra ruimte onderaan"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7669
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7664
|
||||
msgid "Margin Left"
|
||||
msgstr "Marge links"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7670
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7665
|
||||
msgid "Extra space at the left"
|
||||
msgstr "Extra ruimte aan de linkerkant"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7691
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7686
|
||||
msgid "Margin Right"
|
||||
msgstr "Marge rechts"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7692
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7687
|
||||
msgid "Extra space at the right"
|
||||
msgstr "Extra ruimte aan de rechterkant"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7708
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7703
|
||||
msgid "Background Color Set"
|
||||
msgstr "Instelling achtergrondkleur"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7709 clutter/deprecated/clutter-box.c:280
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7704 clutter/deprecated/clutter-box.c:280
|
||||
msgid "Whether the background color is set"
|
||||
msgstr "Of de achtergrondkleur is ingesteld"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7725
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7720
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Achtergrondkleur"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7726
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7721
|
||||
msgid "The actor’s background color"
|
||||
msgstr "De achtergrondkleur van de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7741
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7736
|
||||
msgid "First Child"
|
||||
msgstr "Eerste onderliggende item"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7742
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7737
|
||||
msgid "The actor’s first child"
|
||||
msgstr "De verzoekmodus van de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7755
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7750
|
||||
msgid "Last Child"
|
||||
msgstr "Laatste onderliggende item"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7756
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7751
|
||||
msgid "The actor’s last child"
|
||||
msgstr "De allocatie van de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7770
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7765
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Inhoud"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7771
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7766
|
||||
msgid "Delegate object for painting the actor’s content"
|
||||
msgstr "Het ClutterPath-object dat het pad waarlangs geanimeerd wordt aangeeft"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7796
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7791
|
||||
msgid "Content Gravity"
|
||||
msgstr "Zwaartekracht inhoud"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7797
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7792
|
||||
msgid "Alignment of the actor’s content"
|
||||
msgstr "Uitlijning van de inhoud van de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7817
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7812
|
||||
msgid "Content Box"
|
||||
msgstr "Inhoudsdoos"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7818
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The clip region for the actor"
|
||||
msgid "The bounding box of the actor’s content"
|
||||
msgstr "De clip-regio voor de actor"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7826
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7821
|
||||
msgid "Minification Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7827
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7822
|
||||
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De filter die gebruikt wordt bij het verkleinen van de grootte van de inhoud"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7834
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7829
|
||||
msgid "Magnification Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7835
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7830
|
||||
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De filter die gebruikt wordt bij het vergroten van de grootte van de inhoud"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7849
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7844
|
||||
msgid "Content Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7850
|
||||
#: clutter/clutter-actor.c:7845
|
||||
msgid "The repeat policy for the actor’s content"
|
||||
msgstr "Het herhalingsbeleid voor de inhoud van de actor"
|
||||
|
||||
|
@ -1158,11 +1158,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: clutter/clutter-gesture-action.c:680
|
||||
msgid "Number touch points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aantal aanraakpunten"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-gesture-action.c:681
|
||||
msgid "Number of touch points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het aantal aanraakpunten"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-gesture-action.c:696
|
||||
msgid "Threshold Trigger Edge"
|
||||
|
@ -1363,51 +1363,51 @@ msgstr "De manager die deze data heeft aangemaakt"
|
|||
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
|
||||
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
|
||||
#.
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:751
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:763
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1426
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1438
|
||||
msgid "Show frames per second"
|
||||
msgstr "Frames per seconde weergeven"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1428
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1440
|
||||
msgid "Default frame rate"
|
||||
msgstr "Standaard framerate"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1430
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1442
|
||||
msgid "Make all warnings fatal"
|
||||
msgstr "Maak alle waarschuwingen fataal"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1433
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1445
|
||||
msgid "Direction for the text"
|
||||
msgstr "Richting voor de tekst"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1436
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1448
|
||||
msgid "Disable mipmapping on text"
|
||||
msgstr "Mipmapping op tekst uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1439
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1451
|
||||
msgid "Use “fuzzy” picking"
|
||||
msgstr "‘Fuzzy’ uitzoeken gebruiken"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1442
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1454
|
||||
msgid "Clutter debugging flags to set"
|
||||
msgstr "In te stellen Clutter-debugvlaggen"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1444
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1456
|
||||
msgid "Clutter debugging flags to unset"
|
||||
msgstr "Uit te schakelen Clutter-debugvlaggen"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1447
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1459
|
||||
msgid "Enable accessibility"
|
||||
msgstr "Toegankelijkheid inschakelen"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1619
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1631
|
||||
msgid "Clutter Options"
|
||||
msgstr "Clutter-opties"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1620
|
||||
#: clutter/clutter-main.c:1632
|
||||
msgid "Show Clutter Options"
|
||||
msgstr "Clutter-opties weerheven"
|
||||
|
||||
|
@ -2054,29 +2054,29 @@ msgstr "Voortgangsmodus"
|
|||
msgid "How the timeline should compute the progress"
|
||||
msgstr "Hoe de tijdslijn de voortgang moet berekenen"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-transition.c:244
|
||||
#: clutter/clutter-transition.c:243
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Interval"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-transition.c:245
|
||||
#: clutter/clutter-transition.c:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The timeline of the animation"
|
||||
msgid "The interval of values to transition"
|
||||
msgstr "De tijdslijn van de animatie"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-transition.c:259
|
||||
#: clutter/clutter-transition.c:258
|
||||
msgid "Animatable"
|
||||
msgstr "Animeerbaar"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-transition.c:260
|
||||
#: clutter/clutter-transition.c:259
|
||||
msgid "The animatable object"
|
||||
msgstr "Het animeerbare object"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-transition.c:281
|
||||
#: clutter/clutter-transition.c:280
|
||||
msgid "Remove on Complete"
|
||||
msgstr "Verwijderen bij voltooiing"
|
||||
|
||||
#: clutter/clutter-transition.c:282
|
||||
#: clutter/clutter-transition.c:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Whether the actor is shown when parented"
|
||||
msgid "Detach the transition when completed"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue